Arnaud Gomes-do-Vale a écrit :
Olivier Kaloudoff kalou@kalou.net writes:
je traduis actuellement une suite d'articles sur vserver, rien avoir avec le projet traduc.. mais je butte sur le terme 'capabilities' ..
Dans ce contexte, je crois que la traduction (plus ou moins) consacrée est « capacités ».
Quel contexte ? ;-) Je sais bien qu'on retrouve souvent cette traduction littérale mais ça ne la rend pas pour autant appropriée.