Le Samedi 29 Mai 2004 11:15, Bernard Choppy a écrit :
Selon Jean-Philippe Guérard jean-philippe.guerard@tigreraye.org:
Bonjour à tous,
La traduction de « masquerading » serait plutôt « déguisement ». La
Excellent ! J'ai cherché le correspondant sémantique de masquerading pendant longtemps, le voilà !
A bien y réfléchir, je me demande si le sens exact ne serait pas « maquillage » d'adresse réseau. Mais la connotation est vraiment trop forte. On ne trafique pas des adresses IP comme des voitures volées :-)