Salut Martin,
> Je cherche des volontaires pour m'aider a remettre a jour et > relire le monstre. Au passage, j'ai vu des choses etranges > dans la trad comme "visse vers le haut" pour "screwed up" > ("nique", "pourri"). De plus j'ai du recopier dans la > "traduction" des bouts de l'originale qui n'etaient pas > traduits, pour forcer la gettextisation. C'est donc un beau > bordel.
> Je sais pas comment m'organiser, mais je sais que j'ai besoin > d'aide... Je vais sans doute couper le fichier en morceaux, > des que je pourrais.
Je viens de lire ton mail du 19 juillet sur traduc.org ("maso cherche maso pour association" ;-)) pour la mise à jour de la traduction de la documentation de perl. Je pense que je peux filer un coup de main.
Pour me décrire brièvement je suis (alternativement ou simultanément) journaliste pour la presse informatique et développeur depuis une quinzaine d'années. Je reste encore relativement débutant en Perl mais comme je m'y intéresse pour des besoins perso depuis quelques mois c'est de moins en moins vrai chaque jour. Accessoirement j'ai traduit perlintro (histoire de rendre un peu utile ma phase d'apprentissage).
Donc, si je peux me rendre utile...