Je traduirai : Le vif renard brun saute au dessus du chien paresseux. Je préfère "vif" à "rapide". A mon avis, ce qui compte là-dedans ce n'est pas la vitesse de pointe du renard :), mais plutôt sa rapidité de réaction. On Wed, 29 Jan 2003 11:00:57 +0100 Roméo VIU-BERGES romda@free.fr wrote:
Hello traduc,
Comment traduiriez-vous cette phrase de façon optimale ? J'avoue qu'elle me fait chauffer les neurones et ou je la surtraduis ou je fais des non-sens. Suggestions ?
The quick brown fox jumps over the lazy dog.
-- Best regards, Roméo mailto:romda@free.fr
Traduc mailing list Traduc@traduc.org http://www.traduc.org/mailman/listinfo/traduc