Bonjour, Je suis étudiante en DESS de traduction et je dois revoir la traduction d'un HOWTO de Linux. J'ai cependant quelques problèmes de traduction pour certains termes: cookbook, mirror set, raid mail list, raid lilo.conf file, drive system, GNU copyleft, patch, PostScript, software-RAID-HOWTO, raiddev, non-raid system, swap partition, flavors, swap space. J'espère que vous pourrez m'éclaircir, et je vous remercie par avance. Cordialement,
Séverine Hamiot.
_________________________________________________________________ Discutez en ligne avec vos amis, essayez MSN Messenger : http://messenger.msn.fr