Hello, merci de ton message qui m'a permis d'avancer sur le long chemin de croix d'un gcc parfaitement francophone.
J'ai viré les bouts inutiles pour ne laisser que les parties polémiques.
On Sun, Mar 02, 2003 at 10:37:13PM +0100, Frédéric Delanoy wrote:
Le Thu, 27 Feb 2003 21:49:00 +0100 Martin Quinson Martin.Quinson@tuxfamily.org a écrit :
- "type-punning"
contexte: msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
Lu dans l'info de gcc: The practice of reading from a different union member than the one most recently written to (called "type-punning") is common. Even with-fstrict-aliasing', type-punning is allowed, provided the memory is accessed through the union type.
je sèche completement. « Passe-passe sur les types »? Je veux bien ne pas traduire, mais c'est pas simple non plus.
Extrait de la page de manuel de gcc.1 « The practice of reading from a different union member than the one most recently written to (called ``type-punning'') is common. » [Elle est aussi traduite ; voir http://www.delafond.org/traducmanfr et prendre l'archive ou lire la version html de gcc.1]
Zarma. J'ai encore oublié d'aller voir cette page man pendant que j'étais en ligne. Faut que j'y pense...
Si jamais j'oubliais, qui a traduit cette page, et qu'est ce qu'il a mis pour type-punning ?
- J'ai un doute sur "lvalue" et "rvalue". C'est bien membre
gauche/droit, hein ?
Valeur de gauche/droite. On peut dire membre gauche ou droit dans une affectation, mais « valeur » est + général
Dans le cas général, oui, mais dans le cas de gcc, je dirais qu'il s'agit pas de valeur gauche/droite.
Comment on dit en théorie des langages de programmation, déjà, quand on parle des éléments du langages qui sont « digne » d'etre à gauche du signe égal dans une affectation ? Je pense que c'est de ca qu'il est question ici. Exemples: msgid "invalid lvalue in unary &'" msgid "ISO C forbids use of conditional expressions as lvalues" msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
Ce dernier exemple montre bien la difficulté de gcc.po. C'est l'horreur à traduire ce truc...
- section attribute -?-> attribut de section
msgid "section attribute cannot be specified for local variables" msgstr "l'attribut de section ne peut être spécifié pour des variables locales"
- top-level -?-> de haut niveau
msgid "top-level declaration of %s' specifies auto'" msgstr "la déclaration de haut niveau de « %s » a spécifié « auto »"
- structure with flexible member -?-> structure ayant un membre
flexible msgid "invalid use of flexible array member" msgstr "utilisation invalide d'un membre flexible de tableau"
msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgstr "ISO C90 interdit les tableaux ayant des membres flexibles"
- scope -?-> porté, champ ou autre
msgid "redundant redeclaration of %s' in same scope" msgstr "redéclaration redondante de « %s » dans le même champ"
« portée » est le terme idoine
msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want" msgstr "visible uniquement depuis cette définition ou déclaration, ce qui n'est probablement pas ce que vous désirez"
Et j'en rajoute quelque uns:
13) inline -?-> en-ligne ; to inline -?-> ?? msgid "function %s' redeclared as inline" msgstr "fonction « %s » redéclarée comme étant inline"
msgid "cannot inline function main'" msgstr "ne peut transformer « main » en fonction en ligne"
Sinon, on peut carrément s'écarter du vocable anglais, et regarder le sens pour mettre « enchasser », par exemple. Mais ca va dérouter profondément les vieux (dont je semble déjà faire partie)...
14) shadowing -?-> masquer msgid "declaration of %s' shadows %s" msgstr "la déclaration de « %s » masque %s"
msgid "declaration of %s' shadows a parameter" msgstr "la déclaration de « %s » masque un paramètre"
15) embedded PIC -?-> PIC enchâssé msgid "Use embedded PIC" msgstr "Utiliser le code PIC enchâssé"
16) wide char -?-> caractère long msgid "format is a wide character string" msgstr "le format est chaîne de caractères longs (wide characters)"
Voila, voila. Ma premiere passe de relecture/traduction en est à 16% du fichier. Et j'ai fais que le plus gros, faudra au moins deux autres passes. Arg...
Merci, Mt.
De rien. Bonne nuit !
Sisi, j'insiste. J'ai vraiment besoin d'aide dans la jungle de ce fichier ;)
Merci, Mt.