Selon Jean-Philippe Guérard jean-philippe.guerard@laposte.net:
[...] Il existe une version française non libre de ce document « http://www.oreilly.fr/catalogue/linag2.html ». Ce qui implique qu'il faudra prendre garde à ne s'inspirer en aucune façon de la version française des éditions O'Reilly.
Si il existe une version non libre, il est nécessaire d'en faire une libre.
Je sais que la traduction de ce document avait déjà été discuté sur la liste, et j'aimerai donc avoir l'avis des membres de la liste sur le sujet, avant d'aller plus loin.
Mon avis est clair: c'est à faire. De plus, je veux bien y apporter ma pierre en traduisant un ou deux chapitre(s) suivant le peu de temps libre qu'il me reste. Peut-être est-il possible que Tristan fasse un 'plan de traduction' et distribue le travail entre les personnes disponibles et le temps qu'elles peuvent y consacrer?
Sur ce, bon week-end...