J'ai fini ma sieste et ma partie de mille-bornes avec le fiston donc je peux me remettre à pseudo-bosser.
Pour la traduction je peux reprendre la page man d'Olivier en référence (et lui proposer des corrections si nécessaire) ou bien il peut prendre en charge la traduction des chaines tout seul et je proposerai des corrections sur commentaires@ si nécessaire.
C'est vrai que dans l'idéal ce serait mieux qu'une seule personne fasse les deux, mais bon, je peux aider aussi.
Jean-Christophe
ps: c'est quoi la raison pour laquelle le message n'est pas arrivé sur la liste ?
On 26 mai 2011, at 21:45, Denis Barbier wrote:
Ami modo ami modo lève ton verre, et surtout ... Heu non c'est pas ça, mais siouplait pouvez-vous faire attention à ne pas tout mettre à la poubelle ? Je suis très mal placé pour faire la morale vu qu'après des débuts en fanfare je n'en fous plus une, mais ça fait le 2e message en 1 semaine dans ce cas. Bref tout ça pour dire que je réponds à un message qui n'est pas arrivé sur la listé.
Bonjour la liste et Denis,
Bonjour Simon,
On Wed, May 25, 2011 at 09:14:34AM +0200, Denis Barbier wrote:
Le programme sudo vient de faire son entrée dans le Free Translation Project, avec son compagnon sudoers http://translationproject.org/domain/sudo.html http://translationproject.org/domain/sudoers.html Il vaudrait mieux que ce soit la même personne qui s'occupe des deux. Qui veut s'en charger ?
Pour info, Olivier (en CC) a bien avancé la traduction des man sudo, et l'intégration dans debian/mangages-fr-extra est en cours
http://lists.debian.org/debian-l10n-french/2011/03/msg00345.html
Comme suggéré par David Prévot sur IRC, cela pourrait être intéressant d'avoir le même traducteur pour le programme que pour le man :)
Ah okay, on a un traducteur de choc qui doit s'y mettre dès qu'il finit sa sieste http://listes.traduc.org/pipermail/traduc/2011-May/007377.html et on l'a déjà signalé au coordinateur. De mon point de vue, le traducteur actuel est Jean-Christophe, mais si Olivier tu veux t'en charger ou aider, je te propose de voir directement avec lui (pas la peine de passer par la liste).
Bonne journée, Denis
Liste de discussion Traduc Traduc@traduc.org http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/traduc [/!\ Les pièces-jointes doivent attendre l'approbation du modérateur.]
Jean-Christophe Helary ---------------------------------------- fun: http://mac4translators.blogspot.com work: http://www.doublet.jp (ja/en > fr) tweets: http://twitter.com/brandelune