Le jeudi 06 décembre 2007 à 18:28 +0100, Claude Paroz a écrit :
Bonjour,
En discutant sur IRC, nous avons abordé la traduction de «bindings» (dans le sens C++ bindings). Perso, j'utilisais toujours «liaisons», mais hub préfère «interface», qui est pas mal aussi, même si interface est déjà un terme bien chargé.
Qu'en pensez-vous ?
Claude
On sait tous ici que hub n'utilise pas la traduction francophone :D
« interface » correspond sans aucun doute mieux au sens anglais (voir http://www.linux-france.org/prj/jargonf/I/interfaccedage.html), mais j'ai peur que modifier le vocabulaire abruptement perturbe les utilisateurs. Néanmoins, il est difficile de juger de point de vue de non-codeur, il faudrait sonder des personnes programmant quels termes ils utilisent couramment.
Cordialement,
Bob
Note : je CC sur la liste principale pour d'autres avis.