Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/direvent-5.2.fr.po
In this file 170 messages are already translated, corresponding to 92%
of the original text size in bytes; 22 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'direvent'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'direvent'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
direvent-5.2.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://ftp.gnu.org/gnu/direvent/direvent-5.2.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/savane-3.5.fr.po
All of its 2239 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'savane', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'savane'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'savane'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/savane.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/savane-3.5.fr.po
In this file 2178 messages are already translated, corresponding to
96% of the original text size in bytes; 61 messages still need some
work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'savane'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'savane'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
savane-3.5.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://download.savannah.nongnu.org/releases/administration/savane-3.5.tar…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/rush-2.0.fr.po
In this file 170 messages are already translated, corresponding to 96%
of the original text size in bytes; 5 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'rush'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'rush'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
rush-2.0.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://ftp.snt.utwente.nl/pub/software/gnu/rush/rush-2.0.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
https://translationproject.org/POT-files/gnucash-3.6.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file. The current
version has 78% of its messages translated.
You can find a tarball of the package at:
http://downloads.sourceforge.net/sourceforge/gnucash/gnucash-3.6.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/cryptsetup-2.2.0.fr.po
In this file 667 messages are already translated, corresponding to 80%
of the original text size in bytes; 148 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'cryptsetup'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'cryptsetup'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
cryptsetup-2.2.0.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://mbroz.fedorapeople.org/cryptsetup_translation/cryptsetup-2.2.0.tar.…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/pies-1.3.92.fr.po
All of its 548 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'pies', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'pies'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'pies'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/pies.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/wcd-man-6.0.3-beta7.fr.po
All of its 415 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'wcd-man', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'wcd-man'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'wcd-man'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/wcd-man.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/pies-1.3.92.fr.po
In this file 522 messages are already translated, corresponding to 96%
of the original text size in bytes; 26 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'pies'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'pies'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
pies-1.3.92.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://alpha.gnu.org/gnu/pies/pies-1.3.92.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>