Dans ce cas... J'avoue que je ne voyais pas le rapport avec l'objectif traduction, mais je conçois que la fonction de modérateur implique certaines contraintes et que vous ne pouvez vous permettre de laisser faire ou d'encourager la copie, même si tout le monde sait qu'il y a autant de copies illégales en circulation que de copies normales, sinon plus.
Cdt


Le 12 avril 2013 09:11, Pierre BOIZOT <pierre@boizot.name> a écrit :
Trop drole ;-)

Pierre BOIZOT
Chemin des Mayoresses, 4
CH-1012 LAUSANNE
Home : +41 21 311 72 87



Le 12 avril 2013 09:05, jean ramona <droopyvert@gmail.com> a écrit :

Quelle liste ?
J'ai reçu ce post sur gmail, de quoi vous mêlez vous ?



Le 11 avril 2013 08:38, Jean-Philippe MENGUAL <mengualjeanphi@free.fr> a écrit :

Salut,

La question est de savoir si tu as une licence et si tu veux l'utiliser
pour aller sur Internet.

Cordialement

On jeudi 11 avril 2013 à 08:26:39 (+0200), jean ramona wrote:
> Je suis intéressé aussi.
> J'en ai une sur un CD (XP ou W2000), mais dans la RP où je ne serai qu'à la
> fin du mois. Mais je n'ai pas réussi à l'utiliser jusqu'ici...
> A suivre,
> Cdt
>
>
> Le 10 avril 2013 11:45, Yan <y.kerb@laposte.net> a écrit :
>
> >
> > 'jour
> > qlq'1 aurait une image pour installer sous VB?
> >
> > Merci.
> >
> > Une messagerie gratuite, garantie à vie et des services en plus, ça vous
> > tente ?
> > Je crée ma boîte mail www.laposte.net
> >
> > _______________________________________________
> > Liste de discussion Traduc
> > Traduc@traduc.org
> > http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/traduc
> > [/!\ Les pièces-jointes doivent attendre l'approbation du modérateur.]
> >

> _______________________________________________
> Liste de discussion Traduc
> Traduc@traduc.org
> http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/traduc
> [/!\ Les pièces-jointes doivent attendre l'approbation du modérateur.]

_______________________________________________
Liste de discussion Traduc
Traduc@traduc.org
http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/traduc
[/!\ Les pièces-jointes doivent attendre l'approbation du modérateur.]


_______________________________________________
Liste de discussion Traduc
Traduc@traduc.org
http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/traduc
[/!\ Les pièces-jointes doivent attendre l'approbation du modérateur.]



_______________________________________________
Liste de discussion Traduc
Traduc@traduc.org
http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/traduc
[/!\ Les pièces-jointes doivent attendre l'approbation du modérateur.]