Bonjour,
J'ai fait dans le passé un certain nombre de traductions. Je suis toujours l'évolution d,une partie de ces pages avec les mises à jour de Debian.
Mais depuis un moment je ne sais plus où les envoyer et à qui. J'ai vu dans les pages http://manpagesfr.free.fr/consulter.html et https://www.kernel.org/doc/man-pages/ que certaines pages que j'ai traduites ne sont pas dedans. Voici celles que j'ai faites :
awesome(1) awesome-client(1) awesomerc(5) awsetbg wicked parted (8) gparted (8) anacron(8) anacrontab(5) gedit(1) gprocmeter3(1) procmeter3(1) procmeter3-gtk2(1) procmeter3-gtk3(1) procmeter3-lcd(1) procmeter3-log(1) procmeter3_modules(1) procmeter3-xaw(1) procmeterrc redshift(1) redshift(5) gtk-redshift redshift-gtk(1) wine.conf wine wmaker windowmaker et appliquettes
Comment puis-je faire pour qu'elles soient dans les listes et qu'elles puissent être partagées ?
Cordialement,
Afficher les réponses par date
Bonjour Jean-Luc,
Merci pour ce bel effort. Il faudrait chercher à coups de apt-file search gedit.1 (par exemple) ou awesomerc.5.
Si on fait cela pour gedit, on s'aperçoit que cette page n'est pas disponible dans un recueil de pages de man, mais dans les paquets respectifs (ici gedit-common, ayant pour source gedit). Il faudrait donc soumettre les traductions à chaque projet. Bon courag
Cordialement,
signature_jp_2 Logo Hypra JEAN-PHILIPPE MENGUAL DIRECTEUR TECHNIQUE ET QUALITÉ 102, rue des poissonniers, 75018, Paris Tel : +331 84 73 06 61 tel:+33184730661 Mob : +336 76 34 93 37 tel:+33676349337 jpmengual@hypra.fr mailto:jpmengual@hypra.fr www.hypra.fr http://www.hypra.fr/ Facebook Hypra https://www.facebook.com/hyprasoftware/ Twitter Hypra https://twitter.com/Hypra_ Linkedin Jean-Philippe https://fr.linkedin.com/in/jean-philippe-mengual-800133135
Le 29/05/2019 à 18:43, Jean-Luc Duflot a écrit :
Bonjour,
J'ai fait dans le passé un certain nombre de traductions. Je suis toujours l'évolution d,une partie de ces pages avec les mises à jour de Debian.
Mais depuis un moment je ne sais plus où les envoyer et à qui. J'ai vu dans les pages http://manpagesfr.free.fr/consulter.html et https://www.kernel.org/doc/man-pages/ que certaines pages que j'ai traduites ne sont pas dedans. Voici celles que j'ai faites :
awesome(1) awesome-client(1) awesomerc(5) awsetbg wicked parted (8) gparted (8) anacron(8) anacrontab(5) gedit(1) gprocmeter3(1) procmeter3(1) procmeter3-gtk2(1) procmeter3-gtk3(1) procmeter3-lcd(1) procmeter3-log(1) procmeter3_modules(1) procmeter3-xaw(1) procmeterrc redshift(1) redshift(5) gtk-redshift redshift-gtk(1) wine.conf wine wmaker windowmaker et appliquettes
Comment puis-je faire pour qu'elles soient dans les listes et qu'elles puissent être partagées ?
Cordialement,
Bonsoir,
Merci pour ces explications. En effet, j'ai déjà soumis des traductions directement aux projets, comme awesome. C'est sûr que l'organisation de Linux n'est pas vraiment centralisée... (:-)
Bonne semaine,
jean-Luc
Le 29/05/2019 à 21:22, MENGUAL Jean-Philippe a écrit :
Bonjour Jean-Luc,
Merci pour ce bel effort. Il faudrait chercher à coups de apt-file search gedit.1 (par exemple) ou awesomerc.5.
Si on fait cela pour gedit, on s'aperçoit que cette page n'est pas disponible dans un recueil de pages de man, mais dans les paquets respectifs (ici gedit-common, ayant pour source gedit). Il faudrait donc soumettre les traductions à chaque projet. Bon courag
Cordialement,
signature_jp_2 Logo Hypra JEAN-PHILIPPE MENGUAL DIRECTEUR TECHNIQUE ET QUALITÉ 102, rue des poissonniers, 75018, Paris Tel : +331 84 73 06 61 tel:+33184730661 Mob : +336 76 34 93 37 tel:+33676349337 jpmengual@hypra.fr mailto:jpmengual@hypra.fr www.hypra.fr http://www.hypra.fr/ Facebook Hypra https://www.facebook.com/hyprasoftware/ Twitter Hypra https://twitter.com/Hypra_ Linkedin Jean-Philippe https://fr.linkedin.com/in/jean-philippe-mengual-800133135
Le 29/05/2019 à 18:43, Jean-Luc Duflot a écrit :
Bonjour,
J'ai fait dans le passé un certain nombre de traductions. Je suis toujours l'évolution d,une partie de ces pages avec les mises à jour de Debian.
Mais depuis un moment je ne sais plus où les envoyer et à qui. J'ai vu dans les pages http://manpagesfr.free.fr/consulter.html et https://www.kernel.org/doc/man-pages/ que certaines pages que j'ai traduites ne sont pas dedans. Voici celles que j'ai faites :
awesome(1) awesome-client(1) awesomerc(5) awsetbg wicked parted (8) gparted (8) anacron(8) anacrontab(5) gedit(1) gprocmeter3(1) procmeter3(1) procmeter3-gtk2(1) procmeter3-gtk3(1) procmeter3-lcd(1) procmeter3-log(1) procmeter3_modules(1) procmeter3-xaw(1) procmeterrc redshift(1) redshift(5) gtk-redshift redshift-gtk(1) wine.conf wine wmaker windowmaker et appliquettes
Comment puis-je faire pour qu'elles soient dans les listes et qu'elles puissent être partagées ?
Cordialement,
Le 2019-05-29 16:43, Jean-Luc Duflot a écrit :
J'ai fait dans le passé un certain nombre de traductions. Je suis toujours l'évolution d,une partie de ces pages avec les mises à jour de Debian.
Mais depuis un moment je ne sais plus où les envoyer et à qui. J'ai vu dans les pages http://manpagesfr.free.fr/consulter.html et https://www.kernel.org/doc/man-pages/ que certaines pages que j'ai traduites ne sont pas dedans. Voici celles que j'ai faites :
[...]
La traduction des pages de manuel est centralisée par le projet Perkamon (https://traduc.org/perkamon/Presentation).
Le mieux serait de contacter la liste perkamon-fr@traduc.org (https://listes.traduc.org/mailman/listinfo/perkamon-fr) qui centralise ces traductions.
Cordialement.