Bonjour,
L'état du module dconf-editor - master - po (français) est maintenant « Relu ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/dconf-editor/master/po/fr
Désolé Charles, mais je n'ai pas pu relire ton travail : trop de modifications et de re-modifications d'espaces insécables...!
Donc, je suis reparti du fichier déposé par Claude.
Voici mes propositions.
Alain Lojewski
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L'état du module girl - master - po (français) est maintenant « Traduit ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/girl/master/po/fr
Au passage, comment vous traduisez "Streams" de EN --> FR ? svp
Paul Feuvraux
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L'état du module gnome-control-center - master - po (français) est maintenant « Relecture en cours ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-control-center/master/po/fr
Il y avait un commentaire pour les traducteurs qui indiquait qu'il faut mettre des « soft hyphens » dans les mots pour qu'ils puissent être coupés comme il faut. Ils ne sont pas visibles dans certains éditeurs (gedit par exemple), mais je les vois en ouvrant dans vim.
Je vais ajouter ceux qui manquent. Ce serait bien de trouver un moyen de les voir autrement qu'avec vim.
Alexandre Franke
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.