Bonjour !
Corrections : Aide de drivemount
Je ne sais pas si je procède de la bonne façon... J'attends vos
commentaires,
Serge
"your system administrator must configure..."
"votre administrateur système doit avoir configuré votre..."
=> "votre administrateur système" >> "votre adminitrateur de système"
(Ca me semble plus approprié pour désigner une personne...enfin...).
"right-click on the panel"
"cliquez avec le bouton droit..."
=> "cliquez avec le bouton droit..." >> "cliquez le bouton droit..."
"When a file system is mounted, you can read and write to the file
system. "
"Lorsqu'un système de fichiers est monté, il devient possible de le lire
et "
"d'écrire dessus."
=> "Vous pouvez lire et écrire sur un système de fichiers lorsque
celui-ci est monté."
msgid ""
"You must unmount removable drives, such as floppy disks and Zip disks,
"
"before you remove the media, because Linux and UNIX systems do not
always "
"write the changes immediately. Such systems typically buffer the
changes to "
"the disk, to improve the speed of the system."
msgstr ""
"Vous devez démonter les périphériques amovibles, telles que les
disquettes "
"et les disques Zip, avant de retirer le support. En effet la plupart du
"
"temps les systèmes Linux et Unix n'écrivent pas immédiatemment les "
"modifications apportées sur le disque. Typiquement, ces systèmes
mettent ces "
"modifications en cache sur le disque pour améliorer la rapidité du
système."
=> "En effet la plupart du temps les systèmes Linux et Unix n'écrivent
pas immédiatemment"
>> "En effet les systèmes Linux et Unix n'écrivent pas toujours
immédiatemment"
(meilleur respect de la traduction...)
=> "ces systèmes mettent ces modifications en cache" >> "ces systèmes
mettent les modifications en cache"
msgid ""
"Some systems may also automatically mount some removable media (such as
USB "
"and IEEE1394 disks), these devices may also come up in the
<application>Disk "
"Mounter</application> so that you can unmount them when you are
finished, "
"and provide a visual indication that they are present."
msgstr ""
"Certains systèmes peuvent également monter automatiquement des
périphériques "
"amovibles (comme les disques USB ou IEEE1394). Ces périphériques "
"apparaissent également dans <application>Monteur de
disques</application> "
"pour montrer leur présence visuellement et vous permettre de les
démonter "
"quand vous avez fini."
=> "Ces périphériques apparaissent également dans..." >> "Ces
périphériques peuvent également apparaître dans..." (meilleur respect
de la traduction...)
msgid "To Display the Name and Mount Status of a Drive"
msgstr "Affichage du nom et de l'état de montage d'un disque"
=> "montage d'un disque" >> "montage d'une unité" ou "montage d'un
lecteur" ??