On 01 Jun 2001 14:52:14 +0200, Nicolas Chauvat wrote:
Bonjour,
On 1 Jun 2001, Olivier Berger wrote:
On 01 Jun 2001 13:43:56 +0200, Guylhem Aznar wrote:
On Fri, Jun 01, 2001 at 01:50:27AM +0200, Olivier Berger wrote:
I'd have also ideas on the subject of translation (particularly
synchronisation between original and translated versions.. but that
might be discussed also with benoit lacherez... and I have nothing but
ideas... and no real ptototype to demonstrate...
Where did that discussion start and what would be the ideas ?
The discussion started about the topic Documentation of the Libre
Software Meeting, which is organizing more or less as time passes...
I invite all interested people to join the lsm-8 list
(sympa@lsm.abul.org) to continue / summarize past discussion... I
wouldn't like to spam you too much ;)
As the list wasn't up at the time thediscussion started, there is a bit
CC list which should probably reduce as we migrate on lsm-8 list... not
yet put some follow-up to (how to do it in evolution ?), but should at
some time.
It could be interesting to discussing that topic with members of the
LDP-fr - it's the base of our relation ;-)
That's me :-)
But I'm afraid I won't have time to formalize on this point since I'm
pretty busy :(
I'm pretty busy too, but always interested in new ideas.
The LSM would be a great place then to discuss things that aren't
already put on paper... brainstorming and so on...
I'll be there. Would you guys want to schedule a meeting of some sort ?
Well... the main idea at the present time would be to have at least a
birds of feather session to discuss many things we all have interest in
(documentation, translations, managing the process of the
documentation/translation efforts, formats, tools, what else matters in
this field).
I keep the following from your answer to keep traduc@traduc.org
informed...
matters and could provide good knowledge and maybe present us the
tools he's setting up at gnu.org for translations synchronisation
(something that could eventually be linked to Narval some day since
both tools are used for synchronizing translations between various
contributors)...
I use (and created) Narval to help me out with coordination. It can do
a lot of things that could be done some other ways too. Discussing all of
the different tools and ways of coordinating our projects is certainly a
good idea.
Well I think that the docs/translation topic could be great if all
this is interesting many of us ;)
I was asked to organize one at LSM in Bordeaux, but never got the time to
do anything about it... maybe setting up a date for a meeting there would
be a good start ?
I could be there on july 6,7,8. What about you guys ?
I'll be there all meeting long. See you in Bordeaux... More details on
lsm.abul.org in case you wondered.
--
Olivier BERGER - Secrétaire de l'association APRIL
APRIL (http://www.april.org) - Vive python (http://www.python.org)
Pétition contre les brevets logiciels : http://petition.eurolinux.org