Cette date m'a fait tiquer :)
(les sockets BSD, ça date de 1983, pas avant ;) )
Avec effectivement un référencement Belge dans le Larousse
https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/socket/73189dont un ami Belge a pu me confirmer l'usage effectif encore
aujourd'hui. Mais c'est pour des prises électriques, pas réseau, mais
ça a du sens d'être cohérent vu que c'est quand même très très
proche :)
J'ai regardé plus précisément les nombres avec google:
Avec site:be:
"la socket" réseau -> 67 résultats
"le socket" réseau -> 649 résultats
"une socket" réseau -> 44 résultats
"un socket" réseau -> 504 résultats
Donc vraiment 10 fois plus au masculin.
Avec site:fr
"la socket" réseau -> 1530 résultats
"le socket" réseau -> 10300 résultats
"une socket" réseau -> 2300 résultats
"un socket" réseau -> 5150 résultats
Un peu moins prononcé donc.
Avec site:ca:
"la socket" réseau -> 51 résultats
"le socket" réseau -> 374 résultats
"une socket" réseau -> 85 résultats
"un socket" réseau -> 196 résultats
Moins prononcé aussi.
Donc je suppose que c'est l'usage existant de "un socket" pour le
cas électrique qui en Belgique a permis de pousser plutôt au
masculin. Mais on a aussi une majorité en France et au Canada, même si
moins franche.
Bref, je dois admettre que les chiffres poussent plutôt au masculin,
pour le coup, my bad :) Et donc autant uniformiser le reste des manpages
au masculin.
Stéphane AULERY via Traduc, le ven. 24 nov. 2023 11:58:44 +0100, a ecrit: