Le lundi 22 septembre 2008 à 09:31 +0200, Claude Paroz a écrit :
Le lundi 22 septembre 2008 à 01:17 +0200, Robert-André Mauchin a écrit :
> Claude Paroz a écrit :
> > Le dimanche 21 septembre 2008 à 22:52 +0200, Robert-André Mauchin a
> > écrit :
> >>>> Didier G a écrit :
> > (...) 
> >>>>> #: ../data/phonemgr.glade.h:32
> >>>>> msgid "_Pop-up window for new messages"
> >>>>> msgstr "Fenêtre _contextuelle pour les nouveaux messages"
> >>>>>
> >>>>> La traduction devrait être selon moi:
> >>>>>
> >>>>> msgstr "Afficher les messages reçus dans une fenêtre pop-up"
> >>> Veut-on vraiment faire entrer le terme «pop-up» dans la langue
> >>> française ? 
> >>>
> >>> Claude
> >>>
> >> Popup ou pop-up est déjà utilisé un peu partout dans GNOME. Tu veux 
> >> qu'on lance une campagne d'inspection pour ces termes ?
> > 
> > Oui, ce serait souhaitable pour autant qu'on ait un consensus sur la
> > traduction.
> > 
> 
> Ok j'ai fait l'inspection sur l'ensemble de l'UI, bilan 15 fichiers à 
> corriger. J'ai privilégié fenêtre et menu contextuel(le), "Contextuel" 
> seul là où des abbréviations étaient absolument nécessaires.
> Néanmoins pour les navigateurs Epiphany et Galeon, fenêtre contextuelle 
> serait peut être à adapter en "fenêtre surgissante" ou "fenêtre 
> intrusive". Qu'en penses-tu Claude ?

Cf mon message précédent. J'aime bien aussi «intempestive», je crois que
c'est la traduction MS.

Je n'ai peut-être pas tout suivi de la conversation mais pour moi, il y a deux (?) types de "pop-up"
1) les fenêtres qui surgissent lorsque l'utilisateur clic quelque part (menu popup du bouton droit par exemple)
et 2) les fenêtres qui surgissent à l'écran sans aucun action de l'utilisateur (notification d'un message email par exemple)

dans le cas (1) je pense que "contextuelle" est pas mal
dans le cas (2), dans "intempestif" il y a une notion de gêne ou de contrariété alors que ce sont en général des fenêtres plutôt utiles qui
donnent de l'information, je préfère donc "surgissante"

Bruno

Claude

_______________________________________________
Gnomefr mailing list
Gnomefr@traduc.org
http://www.traduc.org/mailman/listinfo/gnomefr