Le 2006-05-03 00:19:02 +0200, Jean-Baka Domelevo-Entfellner écrivait :
Je suis en train de traduire une page de man, et pour "priority numbers" (l'indice de "nicitude" d'un processus), je propose la traduction "indice de priorité".
Ça me paraît très bien.
Quelqu'un a mieux ? Si non, comme c'est du jargon qu'on peut retrouver dans des traductions, je me propose de l'ajouter au glossaire...
Bonne idée :)