Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/gas-2.33.90.fr.po
All of its 4598 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'gas', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gas'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'gas'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/gas.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/bfd-2.33.90.fr.po
All of its 1732 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'bfd', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'bfd'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'bfd'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/bfd.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/opcodes-2.33.90.fr.po
In this file 453 messages are already translated, corresponding to 96%
of the original text size in bytes; 24 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'opcodes'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'opcodes'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
opcodes-2.33.90.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://sourceware.org/pub/binutils/snapshots/binutils-2.33.90.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/ld-2.33.90.fr.po
In this file 877 messages are already translated, corresponding to 94%
of the original text size in bytes; 29 messages still need some work.
Grégoire Scano is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
ld-2.33.90.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://sourceware.org/pub/binutils/snapshots/binutils-2.33.90.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/gprof-2.33.90.fr.po
In this file 97 messages are already translated, corresponding to 79%
of the original text size in bytes; 1 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gprof'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'gprof'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gprof-2.33.90.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://sourceware.org/pub/binutils/snapshots/binutils-2.33.90.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/gold-2.33.90.fr.po
In this file 911 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 5 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gold'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'gold'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gold-2.33.90.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://sourceware.org/pub/binutils/snapshots/binutils-2.33.90.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/gas-2.33.90.fr.po
In this file 4402 messages are already translated, corresponding to
93% of the original text size in bytes; 196 messages still need some
work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gas'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'gas'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gas-2.33.90.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://sourceware.org/pub/binutils/snapshots/binutils-2.33.90.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/bfd-2.33.90.fr.po
In this file 1678 messages are already translated, corresponding to
95% of the original text size in bytes; 54 messages still need some
work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'bfd'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'bfd'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
bfd-2.33.90.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://sourceware.org/pub/binutils/snapshots/binutils-2.33.90.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/binutils-2.33.90.fr.po
In this file 2104 messages are already translated, corresponding to
82% of the original text size in bytes; 99 messages still need some
work.
Frédéric Marchal is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
binutils-2.33.90.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://sourceware.org/pub/binutils/snapshots/binutils-2.33.90.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/sarg-2.4.0.fr.po
All of its 529 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'sarg', hoping he
or she will include it in a future release.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/sarg.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/sarg-2.4.0.fr.po
In this file 521 messages are already translated, corresponding to 98%
of the original text size in bytes; 8 messages still need some work.
Frédéric Marchal is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
sarg-2.4.0.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://sourceforge.net/projects/sarg/files/sarg/sarg-2.4.0/sarg-2.4.0.tar.…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/cryptsetup-2.3.0-rc0.fr.po
All of its 832 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'cryptsetup',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'cryptsetup'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'cryptsetup'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/cryptsetup.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/cryptsetup-2.3.0-rc0.fr.po
In this file 783 messages are already translated, corresponding to 92%
of the original text size in bytes; 49 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'cryptsetup'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'cryptsetup'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
cryptsetup-2.3.0-rc0.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://mirrors.edge.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/v2.3/cryptsetup-…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/util-linux-2.35-rc2.fr.po
All of its 4370 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'util-linux',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'util-
linux'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'util-linux'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/util-linux.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/sed-4.7.13.fr.po
All of its 146 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'sed', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'sed'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'sed'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/sed.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/libc-2.30.9000.fr.po
In this file 1424 messages are already translated, corresponding to
95% of the original text size in bytes; 41 messages still need some
work.
Yan Kerb is currently assigned for the translation. Please translate
the remaining messages for the benefit of the users of the French
language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
libc-2.30.9000.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://alpha.gnu.org/gnu/glibc/glibc-2.30.9000-474-g97ff54d2fc.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/trader-7.14.fr.po
All of its 236 messages have been translated.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'trader'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'trader'.
You can find a tarball of the package at:
https://ftp.zap.org.au/pub/trader/unix/trader-7.14.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/util-linux-2.35-rc2.fr.po
In this file 4202 messages are already translated, corresponding to
94% of the original text size in bytes; 168 messages still need some
work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'util-
linux'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'util-linux'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
util-linux-2.35-rc2.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux/v2.35/util-linux-2.35-rc2…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/sed-4.7.13.fr.po
In this file 139 messages are already translated, corresponding to 92%
of the original text size in bytes; 7 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'sed'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'sed'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
sed-4.7.13.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://meyering.net/sed/sed-4.7.13-3c1e.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/gnucobol-2.2-rc1.fr.po
All of its 1012 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'gnucobol',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'gnucobol'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'gnucobol'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/gnucobol.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/make-4.2.93.fr.po
In this file 416 messages are already translated, corresponding to 96%
of the original text size in bytes; 13 messages still need some work.
Kévin Raymond is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
make-4.2.93.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://alpha.gnu.org/gnu/make/make-4.2.93.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/tin-2.4.4.fr.po
All of its 1542 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'tin', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'tin'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'tin'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/tin.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/sysstat-12.3.1.fr.po
All of its 81 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'sysstat', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'sysstat'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'sysstat'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/sysstat.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/sysstat-12.3.1.fr.po
In this file 80 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 1 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'sysstat'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'sysstat'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
sysstat-12.3.1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://pagesperso-orange.fr/sebastien.godard/sysstat-12.3.1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/sarg-2.4.0-pre3.fr.po
In this file 347 messages are already translated, corresponding to 66%
of the original text size in bytes; 182 messages still need some work.
Frédéric Marchal is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
sarg-2.4.0-pre3.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://sourceforge.net/projects/sarg/files/sarg/sarg-2.4.0/sarg-2.4.0-pre3…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
https://translationproject.org/POT-files/tin-man-2.4.4.pot
None of its messages has been translated yet.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'tin-man'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'tin-man'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
tin-man-2.4.4.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://ftp.tin.org/pub/news/clients/tin/stable/tin-2.4.4.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/tin-2.4.4.fr.po
In this file 1534 messages are already translated, corresponding to
97% of the original text size in bytes; 8 messages still need some
work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'tin'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'tin'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
tin-2.4.4.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://ftp.tin.org/pub/news/clients/tin/stable/tin-2.4.4.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/grep-3.3.42.fr.po
In this file 97 messages are already translated, corresponding to 87%
of the original text size in bytes; 6 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'grep'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'grep'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
grep-3.3.42.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://meyering.net/grep/grep-3.3.42-088f.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/wcd-man-6.0.3-beta7.fr.po
All of its 415 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'wcd-man', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'wcd-man'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'wcd-man'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/wcd-man.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/wcd-6.0.3-beta6.fr.po
All of its 244 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'wcd', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'wcd'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'wcd'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/wcd.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/tar-1.32.90.fr.po
In this file 589 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 4 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'tar'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'tar'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
tar-1.32.90.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://alpha.gnu.org/gnu/tar/tar-1.32.90.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/gutenprint-5.3.4.fr.po
In this file 3301 messages are already translated, corresponding to
70% of the original text size in bytes; 1504 messages still need some
work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'gutenprint'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'gutenprint'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gutenprint-5.3.4.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://downloads.sourceforge.net/project/gimp-print/snapshots/gutenprint-5.…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/nano-4.6-pre1.fr.po
In this file 578 messages are already translated, corresponding to 98%
of the original text size in bytes; 11 messages still need some work.
Jean-Philippe Guérard is currently assigned for the translation.
Please translate the remaining messages for the benefit of the users
of the French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
nano-4.6-pre1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://alpha.gnu.org/gnu/nano/nano-4.6-pre1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/bison-3.4.91.fr.po
In this file 202 messages are already translated, corresponding to 96%
of the original text size in bytes; 7 messages still need some work.
Frédéric Marchal is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
bison-3.4.91.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://alpha.gnu.org/gnu/bison/bison-3.4.91.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/trader-7.13.fr.po
All of its 236 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'trader', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'trader'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'trader'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/trader.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/trader-7.13.fr.po
In this file 208 messages are already translated, corresponding to 92%
of the original text size in bytes; 28 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'trader'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'trader'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
trader-7.13.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://ftp.zap.org.au/pub/trader/unix/trader-7.13.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/mailutils-3.8.fr.po
All of its 1937 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'mailutils',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'mailutils'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'mailutils'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/mailutils.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/mailutils-3.8.fr.po
In this file 1903 messages are already translated, corresponding to
97% of the original text size in bytes; 34 messages still need some
work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'mailutils'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'mailutils'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
mailutils-3.8.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://ftp.gnu.org/gnu/mailutils/mailutils-3.8.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/cpio-2.13.fr.po
In this file 310 messages are already translated, corresponding to 98%
of the original text size in bytes; 4 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'cpio'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'cpio'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
cpio-2.13.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://ftp.gnu.org/gnu/cpio/cpio-2.13.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/bison-3.4.90.fr.po
In this file 157 messages are already translated, corresponding to 58%
of the original text size in bytes; 46 messages still need some work.
Frédéric Marchal is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
bison-3.4.90.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://alpha.gnu.org/gnu/bison/bison-3.4.90.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/procps-ng-3.3.16-pre2.fr.po
All of its 805 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'procps-ng',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'procps-
ng'. If you decide to translate this package to the French language,
please inform your team leader, who will inform the translation
coordinator that you were assigned to 'procps-ng'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/procps-ng.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/procps-ng-man-3.3.16-pre2.fr.po
In this file 548 messages are already translated, corresponding to 85%
of the original text size in bytes; 87 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'procps-
ng-man'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'procps-ng-man'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
procps-ng-man-3.3.16-pre2.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://sourceforge.net/projects/procps-ng/files/Translators/procps-ng-3.3.…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/procps-ng-3.3.16-pre2.fr.po
In this file 790 messages are already translated, corresponding to 89%
of the original text size in bytes; 15 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'procps-
ng'. If you decide to translate this package to the French language,
please inform your team leader, who will inform the translation
coordinator that you were assigned to 'procps-ng'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
procps-ng-3.3.16-pre2.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://sourceforge.net/projects/procps-ng/files/Translators/procps-ng-3.3.…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/tigervnc-1.9.90.fr.po
In this file 149 messages are already translated, corresponding to 92%
of the original text size in bytes; 5 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'tigervnc'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'tigervnc'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
tigervnc-1.9.90.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://github.com/TigerVNC/tigervnc/archive/v1.9.90.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/sudoers-1.8.29rc1.fr.po
All of its 429 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'sudoers', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'sudoers'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'sudoers'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/sudoers.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/sudo-1.8.29rc1.fr.po
All of its 184 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'sudo', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'sudo'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'sudo'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/sudo.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/psmisc-23.3.fr.po
In this file 84 messages are already translated, corresponding to 79%
of the original text size in bytes; 12 messages still need some work.
Frédéric Marchal is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
psmisc-23.3.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://master.dl.sourceforge.net/project/psmisc/psmisc%20devel/psmisc-23.3…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/sudoers-1.8.29rc1.fr.po
In this file 417 messages are already translated, corresponding to 98%
of the original text size in bytes; 12 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'sudoers'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'sudoers'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
sudoers-1.8.29rc1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://www.sudo.ws/dist/beta/sudo-1.8.29rc1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/sudo-1.8.29rc1.fr.po
In this file 182 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 2 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'sudo'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'sudo'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
sudo-1.8.29rc1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://www.sudo.ws/dist/beta/sudo-1.8.29rc1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/coreutils-8.30.79.fr.po
All of its 1801 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'coreutils',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'coreutils'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'coreutils'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/coreutils.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/cryptsetup-2.2.2-rc0.fr.po
All of its 801 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'cryptsetup',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'cryptsetup'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'cryptsetup'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/cryptsetup.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/cryptsetup-2.2.2-rc0.fr.po
In this file 792 messages are already translated, corresponding to 98%
of the original text size in bytes; 9 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'cryptsetup'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'cryptsetup'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
cryptsetup-2.2.2-rc0.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://mirrors.edge.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/cryptsetup_trans…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/grip-4.0.0.fr.po
All of its 283 messages have been translated.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'grip'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'grip'.
You can find a tarball of the package at:
https://sourceforge.net/projects/grip/files/4.0.0/grip-4.0.0.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/man-db-2.9.0-pre1.fr.po
All of its 205 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'man-db', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'man-db'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'man-db'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/man-db.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/man-db-manpages-2.9.0-pre1.fr.po
In this file 330 messages are already translated, corresponding to 79%
of the original text size in bytes; 56 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'man-db-
manpages'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'man-db-manpages'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
man-db-manpages-2.9.0-pre1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://people.debian.org/~cjwatson/man-db/man-db-2.9.0-pre1.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/man-db-2.9.0-pre1.fr.po
In this file 197 messages are already translated, corresponding to 95%
of the original text size in bytes; 8 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'man-db'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'man-db'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
man-db-2.9.0-pre1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://people.debian.org/~cjwatson/man-db/man-db-2.9.0-pre1.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/fetchmail-6.4.1.fr.po
In this file 719 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 2 messages still need some work.
Frédéric Marchal is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
fetchmail-6.4.1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://downloads.sourceforge.net/project/fetchmail/branch_6.4/fetchmail-6.…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/nano-4.5-pre1.fr.po
In this file 580 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 2 messages still need some work.
Jean-Philippe Guérard is currently assigned for the translation.
Please translate the remaining messages for the benefit of the users
of the French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
nano-4.5-pre1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://alpha.gnu.org/gnu/nano/nano-4.5-pre1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/xkeyboard-config-2.27.99.fr.po
In this file 1142 messages are already translated, corresponding to
96% of the original text size in bytes; 35 messages still need some
work.
Jean-Philippe Guérard is currently assigned for the translation.
Please translate the remaining messages for the benefit of the users
of the French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
xkeyboard-config-2.27.99.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://www.x.org/~svu/xkeyboard-config-2.27.99.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/sysstat-12.1.7.fr.po
All of its 80 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'sysstat', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'sysstat'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'sysstat'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/sysstat.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/aspell-0.60.8-pre2.fr.po
In this file 299 messages are already translated, corresponding to 98%
of the original text size in bytes; 4 messages still need some work.
Thierry Thomas is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
aspell-0.60.8-pre2.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://alpha.gnu.org/gnu/aspell/aspell-0.60.8-20190923.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/dfarc-3.14.fr.po
All of its 137 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'dfarc', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'dfarc'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'dfarc'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/dfarc.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/aspell-0.60.8-pre1.fr.po
In this file 302 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 1 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'aspell', hoping
he or she will include it in a future release.
Thierry Thomas is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
aspell-0.60.8-pre1.fr.po
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/aspell.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/sysstat-12.1.7.fr.po
In this file 78 messages are already translated, corresponding to 88%
of the original text size in bytes; 2 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'sysstat'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'sysstat'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
sysstat-12.1.7.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://pagesperso-orange.fr/sebastien.godard/sysstat-12.1.7.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/aspell-0.60.8-pre1.fr.po
In this file 291 messages are already translated, corresponding to 95%
of the original text size in bytes; 12 messages still need some work.
Thierry Thomas is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
aspell-0.60.8-pre1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://alpha.gnu.org/gnu/aspell/aspell-0.60.8-20190921.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/make-4.2.91.fr.po
In this file 417 messages are already translated, corresponding to 96%
of the original text size in bytes; 12 messages still need some work.
Kévin Raymond is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
make-4.2.91.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://alpha.gnu.org/gnu/make/make-4.2.91.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/coreutils-8.30.79.fr.po
All of its 1801 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'coreutils',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'coreutils'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'coreutils'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/coreutils.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/gstreamer-1.16.0.fr.po
All of its 378 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'gstreamer',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'gstreamer'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'gstreamer'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/gstreamer.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
https://translationproject.org/POT-files/gnucash-3.7.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file. The current
version has 78% of its messages translated.
You can find a tarball of the package at:
http://downloads.sourceforge.net/sourceforge/gnucash/gnucash-3.7.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/gst-plugins-base-1.16.0.fr.po
All of its 205 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'gst-plugins-
base', hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gst-
plugins-base'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'gst-plugins-base'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/gst-plugins-base.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/gstreamer-1.16.0.fr.po
All of its 378 messages have been translated.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'gstreamer'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'gstreamer'.
You can find a tarball of the package at:
https://gstreamer.freedesktop.org/src/gstreamer/gstreamer-1.16.0.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/gst-plugins-base-1.16.0.fr.po
In this file 204 messages are already translated, corresponding to 98%
of the original text size in bytes; 1 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gst-
plugins-base'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'gst-plugins-base'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gst-plugins-base-1.16.0.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://gstreamer.freedesktop.org/src/gst-plugins-base/gst-plugins-base-1.1…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/fetchmail-6.4.0.rc4.fr.po
In this file 717 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 2 messages still need some work.
Frédéric Marchal is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
fetchmail-6.4.0.rc4.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://downloads.sourceforge.net/project/fetchmail/branch_6.4/fetchmail-6.…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/datamash-1.4.12.1.fr.po
All of its 133 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'datamash',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'datamash'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'datamash'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/datamash.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/cryptsetup-2.2.1-rc0.fr.po
All of its 794 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'cryptsetup',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'cryptsetup'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'cryptsetup'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/cryptsetup.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/datamash-1.4.12.1.fr.po
In this file 116 messages are already translated, corresponding to 83%
of the original text size in bytes; 17 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'datamash'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'datamash'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
datamash-1.4.12.1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://alpha.gnu.org/gnu/datamash/datamash-1.4.12-d615.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/guix-manual-1.0.1-pre1.fr.po
In this file 7988 messages are already translated, corresponding to
99% of the original text size in bytes; 6 messages still need some
work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'guix-manual',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'guix-
manual'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'guix-manual'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
guix-manual-1.0.1-pre1.fr.po
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/guix-manual.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/cryptsetup-2.2.1-rc0.fr.po
In this file 773 messages are already translated, corresponding to 96%
of the original text size in bytes; 21 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'cryptsetup'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'cryptsetup'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
cryptsetup-2.2.1-rc0.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://mirrors.edge.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/cryptsetup_trans…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/lynx-2.9.0-dev3.fr.po
In this file 1256 messages are already translated, corresponding to
99% of the original text size in bytes; 9 messages still need some
work.
Stéphane Aulery is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
lynx-2.9.0-dev3.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://invisible-mirror.net/archives/lynx/tarballs/lynx2.9.0dev.3.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/fetchmail-6.4.0.rc3.fr.po
In this file 711 messages are already translated, corresponding to 98%
of the original text size in bytes; 8 messages still need some work.
Frédéric Marchal is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
fetchmail-6.4.0.rc3.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://downloads.sourceforge.net/project/fetchmail/branch_6.4/fetchmail-6.…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/texinfo-6.6.90.fr.po
In this file 636 messages are already translated, corresponding to 95%
of the original text size in bytes; 46 messages still need some work.
Jean-Charles Malahieude is currently assigned for the translation.
Please translate the remaining messages for the benefit of the users
of the French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
texinfo-6.6.90.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://alpha.gnu.org/gnu/texinfo/texinfo-6.6.90.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/fetchmail-6.4.0.rc2.fr.po
In this file 713 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 1 messages still need some work.
Frédéric Marchal is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
fetchmail-6.4.0.rc2.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://downloads.sourceforge.net/project/fetchmail/branch_6.4/fetchmail-6.…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/nano-4.4-pre1.fr.po
In this file 576 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 4 messages still need some work.
Jean-Philippe Guérard is currently assigned for the translation.
Please translate the remaining messages for the benefit of the users
of the French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
nano-4.4-pre1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://alpha.gnu.org/gnu/nano/nano-4.4-pre1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/rush-2.0.fr.po
All of its 175 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'rush', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'rush'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'rush'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/rush.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/libgphoto2-2.5.23.fr.po
All of its 2500 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'libgphoto2',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'libgphoto2'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'libgphoto2'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/libgphoto2.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/wget2-1.99.1.fr.po
All of its 367 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'wget2', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'wget2'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'wget2'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/wget2.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/gnutls-3.6.8.fr.po
All of its 385 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'gnutls', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gnutls'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'gnutls'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/gnutls.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/gsasl-1.8.1.fr.po
All of its 49 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'gsasl', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gsasl'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'gsasl'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/gsasl.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/gsasl-1.8.1.fr.po
In this file 47 messages are already translated, corresponding to 95%
of the original text size in bytes; 2 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gsasl'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'gsasl'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gsasl-1.8.1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://download.savannah.gnu.org/releases/gsasl/gsasl-1.8.1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/libgsasl-1.8.1.fr.po
All of its 69 messages have been translated.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'libgsasl'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'libgsasl'.
You can find a tarball of the package at:
https://download.savannah.gnu.org/releases/gsasl/libgsasl-1.8.1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/libc-2.29.9000.fr.po
In this file 1425 messages are already translated, corresponding to
95% of the original text size in bytes; 41 messages still need some
work.
Yan Kerb is currently assigned for the translation. Please translate
the remaining messages for the benefit of the users of the French
language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
libc-2.29.9000.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://alpha.gnu.org/gnu/glibc/glibc-2.29.9000-399-g3556658c5b.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/sudoers-1.8.28b1.fr.po
All of its 426 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'sudoers', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'sudoers'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'sudoers'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/sudoers.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/sudo-1.8.28b1.fr.po
All of its 183 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'sudo', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'sudo'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'sudo'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/sudo.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/sudo-1.8.28b1.fr.po
In this file 181 messages are already translated, corresponding to 97%
of the original text size in bytes; 2 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'sudo'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'sudo'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
sudo-1.8.28b1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://www.sudo.ws/dist/beta/sudo-1.8.28b1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/sudoers-1.8.28b1.fr.po
In this file 422 messages are already translated, corresponding to 89%
of the original text size in bytes; 4 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'sudoers'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'sudoers'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
sudoers-1.8.28b1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://www.sudo.ws/dist/beta/sudo-1.8.28b1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/direvent-5.2.fr.po
All of its 192 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'direvent',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'direvent'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'direvent'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/direvent.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/e2fsprogs-1.45.3.fr.po
In this file 1558 messages are already translated, corresponding to
96% of the original text size in bytes; 21 messages still need some
work.
Samuel Thibault is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
e2fsprogs-1.45.3.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://mirrors.edge.kernel.org/pub/linux/kernel/people/tytso/e2fsprogs/v1.…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/guix-manual-1.0.1-pre1.fr.po
In this file 7988 messages are already translated, corresponding to
99% of the original text size in bytes; 6 messages still need some
work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'guix-manual',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'guix-
manual'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'guix-manual'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
guix-manual-1.0.1-pre1.fr.po
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/guix-manual.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/guix-manual-1.0.1-pre1.fr.po
In this file 7993 messages are already translated, corresponding to
99% of the original text size in bytes; 1 messages still need some
work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'guix-manual',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'guix-
manual'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'guix-manual'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
guix-manual-1.0.1-pre1.fr.po
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/guix-manual.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/cryptsetup-2.2.0.fr.po
All of its 815 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'cryptsetup',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'cryptsetup'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'cryptsetup'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/cryptsetup.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/direvent-5.2.fr.po
In this file 170 messages are already translated, corresponding to 92%
of the original text size in bytes; 22 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'direvent'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'direvent'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
direvent-5.2.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://ftp.gnu.org/gnu/direvent/direvent-5.2.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/savane-3.5.fr.po
All of its 2239 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'savane', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'savane'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'savane'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/savane.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/savane-3.5.fr.po
In this file 2178 messages are already translated, corresponding to
96% of the original text size in bytes; 61 messages still need some
work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'savane'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'savane'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
savane-3.5.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://download.savannah.nongnu.org/releases/administration/savane-3.5.tar…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/rush-2.0.fr.po
In this file 170 messages are already translated, corresponding to 96%
of the original text size in bytes; 5 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'rush'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'rush'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
rush-2.0.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://ftp.snt.utwente.nl/pub/software/gnu/rush/rush-2.0.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
https://translationproject.org/POT-files/gnucash-3.6.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file. The current
version has 78% of its messages translated.
You can find a tarball of the package at:
http://downloads.sourceforge.net/sourceforge/gnucash/gnucash-3.6.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/cryptsetup-2.2.0.fr.po
In this file 667 messages are already translated, corresponding to 80%
of the original text size in bytes; 148 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'cryptsetup'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'cryptsetup'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
cryptsetup-2.2.0.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://mbroz.fedorapeople.org/cryptsetup_translation/cryptsetup-2.2.0.tar.…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/pies-1.3.92.fr.po
All of its 548 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'pies', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'pies'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'pies'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/pies.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/wcd-man-6.0.3-beta7.fr.po
All of its 415 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'wcd-man', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'wcd-man'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'wcd-man'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/wcd-man.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/pies-1.3.92.fr.po
In this file 522 messages are already translated, corresponding to 96%
of the original text size in bytes; 26 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'pies'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'pies'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
pies-1.3.92.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://alpha.gnu.org/gnu/pies/pies-1.3.92.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/gettext-runtime-0.20-rc1.fr.po
All of its 47 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'gettext-
runtime', hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gettext-
runtime'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'gettext-runtime'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/gettext-runtime.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/pies-1.3.91.fr.po
All of its 534 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'pies', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'pies'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'pies'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/pies.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/gnutls-3.6.8.fr.po
In this file 332 messages are already translated, corresponding to 82%
of the original text size in bytes; 53 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'gnutls', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gnutls'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'gnutls'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gnutls-3.6.8.fr.po
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/gnutls.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/nano-4.3-pre1.fr.po
In this file 566 messages are already translated, corresponding to 98%
of the original text size in bytes; 13 messages still need some work.
Jean-Philippe Guérard is currently assigned for the translation.
Please translate the remaining messages for the benefit of the users
of the French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
nano-4.3-pre1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://alpha.gnu.org/gnu/nano/nano-4.3-pre1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/gnutls-3.6.8.fr.po
In this file 281 messages are already translated, corresponding to 69%
of the original text size in bytes; 104 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gnutls'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'gnutls'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gnutls-3.6.8.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://www.gnupg.org/ftp/gcrypt/gnutls/v3.6/gnutls-3.6.8.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/pies-1.3.91.fr.po
In this file 523 messages are already translated, corresponding to 97%
of the original text size in bytes; 11 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'pies'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'pies'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
pies-1.3.91.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://alpha.gnu.org/gnu/pies/pies-1.3.91.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/libgphoto2-2.5.23.fr.po
In this file 2468 messages are already translated, corresponding to
99% of the original text size in bytes; 32 messages still need some
work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'libgphoto2'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'libgphoto2'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
libgphoto2-2.5.23.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://downloads.sourceforge.net/project/gphoto/libgphoto/2.5.23/libgphoto…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/libgphoto2_port-2.5.23.fr.po
All of its 76 messages have been translated.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'libgphoto2_port'. If you decide to translate this package to the
French language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'libgphoto2_port'.
You can find a tarball of the package at:
https://downloads.sourceforge.net/project/gphoto/libgphoto/2.5.23/libgphoto…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/mailutils-3.6.90.fr.po
All of its 1927 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'mailutils',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'mailutils'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'mailutils'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/mailutils.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/pies-1.3.90.fr.po
All of its 524 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'pies', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'pies'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'pies'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/pies.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/util-linux-2.34-rc2.fr.po
All of its 4286 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'util-linux',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'util-
linux'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'util-linux'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/util-linux.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/sysstat-12.1.5.fr.po
All of its 80 messages have been translated.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'sysstat'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'sysstat'.
You can find a tarball of the package at:
http://pagesperso-orange.fr/sebastien.godard/sysstat-12.1.5.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/rush-1.9.90.fr.po
All of its 170 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'rush', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'rush'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'rush'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/rush.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/mailutils-3.6.90.fr.po
In this file 1921 messages are already translated, corresponding to
99% of the original text size in bytes; 6 messages still need some
work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'mailutils'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'mailutils'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
mailutils-3.6.90.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://alpha.gnu.org/gnu/mailutils/mailutils-3.6.90.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/rush-1.9.90.fr.po
In this file 136 messages are already translated, corresponding to 81%
of the original text size in bytes; 34 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'rush'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'rush'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
rush-1.9.90.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://alpha.gnu.org/gnu/rush/rush-1.9.90.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/pies-1.3.90.fr.po
In this file 519 messages are already translated, corresponding to 98%
of the original text size in bytes; 5 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'pies'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'pies'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
pies-1.3.90.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://alpha.gnu.org/gnu/pies/pies-1.3.90.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/util-linux-2.34-rc2.fr.po
In this file 4208 messages are already translated, corresponding to
98% of the original text size in bytes; 78 messages still need some
work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'util-
linux'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'util-linux'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
util-linux-2.34-rc2.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux/v2.34/util-linux-2.34-rc2…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/fusionforge-6.1.0rc2.fr.po
In this file 4810 messages are already translated, corresponding to
88% of the original text size in bytes; 446 messages still need some
work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'fusionforge',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'fusionforge'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'fusionforge'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
fusionforge-6.1.0rc2.fr.po
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/fusionforge.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/denemo-2.3.fr.po
In this file 2501 messages are already translated, corresponding to
34% of the original text size in bytes; 3467 messages still need some
work.
Julien Lerebours is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
denemo-2.3.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://denemo.org/~rshann/denemo-2.3~rc1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/opcodes-2.31.90.fr.po
All of its 453 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'opcodes', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'opcodes'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'opcodes'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/opcodes.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/recode-3.7.1.fr.po
All of its 77 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'recode', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'recode'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'recode'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/recode.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/gnulib-4.0.0.2567.fr.po
All of its 247 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'gnulib', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gnulib'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'gnulib'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/gnulib.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/lprng-3.8.A.fr.po
In this file 175 messages are already translated, corresponding to 18%
of the original text size in bytes; 158 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'lprng', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'lprng'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'lprng'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
lprng-3.8.A.fr.po
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/lprng.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/recode-3.7.1.fr.po
In this file 64 messages are already translated, corresponding to 51%
of the original text size in bytes; 13 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'recode'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'recode'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
recode-3.7.1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://github.com/rrthomas/recode/releases/download/v3.7.1/recode-3.7.1.ta…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/libgphoto2-2.5.21.fr.po
All of its 2474 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'libgphoto2',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'libgphoto2'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'libgphoto2'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/libgphoto2.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/libgphoto2-2.5.21.fr.po
In this file 2468 messages are already translated, corresponding to
99% of the original text size in bytes; 6 messages still need some
work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'libgphoto2',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'libgphoto2'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'libgphoto2'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
libgphoto2-2.5.21.fr.po
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/libgphoto2.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/kbd-2.0.4-rc1.fr.po
All of its 275 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'kbd', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'kbd'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'kbd'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/kbd.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/kbd-2.0.4-rc1.fr.po
In this file 274 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 1 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'kbd', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'kbd'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'kbd'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
kbd-2.0.4-rc1.fr.po
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/kbd.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/kbd-2.0.4-rc1.fr.po
In this file 274 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 1 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'kbd', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'kbd'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'kbd'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
kbd-2.0.4-rc1.fr.po
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/kbd.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/gnulib-4.0.0.2567.fr.po
In this file 244 messages are already translated, corresponding to 96%
of the original text size in bytes; 3 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gnulib'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'gnulib'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gnulib-4.0.0.2567.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://alpha.gnu.org/gnu/bison/gnulib-4.0.0.2567.g07fb4954d.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/gnulib-4.0.0.2567.g.fr.po
In this file 244 messages are already translated, corresponding to 96%
of the original text size in bytes; 3 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gnulib'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'gnulib'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gnulib-4.0.0.2567.g.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://alpha.gnu.org/gnu/bison/gnulib-4.0.0.2567.g07fb4954d.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/e2fsprogs-1.45.1.fr.po
In this file 1558 messages are already translated, corresponding to
96% of the original text size in bytes; 21 messages still need some
work.
Samuel Thibault is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
e2fsprogs-1.45.1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://mirrors.edge.kernel.org/pub/linux/kernel/people/tytso/e2fsprogs/v1.…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/xkeyboard-config-2.26.99.fr.po
In this file 1135 messages are already translated, corresponding to
98% of the original text size in bytes; 10 messages still need some
work.
Jean-Philippe Guérard is currently assigned for the translation.
Please translate the remaining messages for the benefit of the users
of the French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
xkeyboard-config-2.26.99.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://www.x.org/~svu/xkeyboard-config-2.24.99.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/fetchmail-6.4.0.beta5.fr.po
In this file 675 messages are already translated, corresponding to 92%
of the original text size in bytes; 38 messages still need some work.
Frédéric Marchal is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
fetchmail-6.4.0.beta5.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://downloads.sourceforge.net/project/fetchmail/branch_6.4/fetchmail-6.…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/bfd-2.31.90.fr.po
All of its 1692 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'bfd', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'bfd'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'bfd'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/bfd.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/sudoers-1.8.26b1.fr.po
All of its 424 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'sudoers', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'sudoers'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'sudoers'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/sudoers.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/kbd-2.0.4-rc1.fr.po
In this file 262 messages are already translated, corresponding to 80%
of the original text size in bytes; 13 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'kbd', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'kbd'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'kbd'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
kbd-2.0.4-rc1.fr.po
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/kbd.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/gnulib-4.0.0.2412.fr.po
All of its 248 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'gnulib', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gnulib'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'gnulib'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/gnulib.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/gnulib-4.0.0.2412.fr.po
In this file 226 messages are already translated, corresponding to 91%
of the original text size in bytes; 22 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'gnulib', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gnulib'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'gnulib'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gnulib-4.0.0.2412.fr.po
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/gnulib.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/opcodes-2.31.90.fr.po
In this file 376 messages are already translated, corresponding to 75%
of the original text size in bytes; 77 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'opcodes', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'opcodes'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'opcodes'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
opcodes-2.31.90.fr.po
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/opcodes.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/opcodes-2.31.90.fr.po
In this file 348 messages are already translated, corresponding to 66%
of the original text size in bytes; 105 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'opcodes', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'opcodes'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'opcodes'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
opcodes-2.31.90.fr.po
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/opcodes.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/gettext-tools-0.20-rc1.fr.po
All of its 689 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'gettext-tools',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gettext-
tools'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'gettext-tools'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/gettext-tools.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/gettext-runtime-0.20-rc1.fr.po
All of its 47 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'gettext-
runtime', hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gettext-
runtime'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'gettext-runtime'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/gettext-runtime.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/gettext-tools-0.20-rc1.fr.po
In this file 688 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 1 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'gettext-tools',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gettext-
tools'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'gettext-tools'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gettext-tools-0.20-rc1.fr.po
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/gettext-tools.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/grub-2.04-pre1.fr.po
All of its 1300 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'grub', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'grub'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'grub'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/grub.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/guix-packages-1.0.1-pre1.fr.po
In this file 557 messages are already translated, corresponding to 12%
of the original text size in bytes; 3154 messages still need some
work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'guix-packages',
hoping he or she will include it in a future release.
Julien Lepiller is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
guix-packages-1.0.1-pre1.fr.po
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/guix-packages.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/guix-manual-1.0.1-pre1.fr.po
All of its 7994 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'guix-manual',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'guix-
manual'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'guix-manual'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/guix-manual.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/gettext-runtime-0.20-rc1.fr.po
In this file 37 messages are already translated, corresponding to 79%
of the original text size in bytes; 10 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'gettext-
runtime', hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gettext-
runtime'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'gettext-runtime'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gettext-runtime-0.20-rc1.fr.po
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/gettext-runtime.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/man-db-manpages-2.8.0-pre2.fr.po
All of its 376 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'man-db-
manpages', hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'man-db-
manpages'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'man-db-manpages'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/man-db-manpages.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/wget-1.20.fr.po
All of its 640 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'wget', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'wget'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'wget'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/wget.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/xz-5.2.4.fr.po
All of its 161 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'xz', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'xz'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'xz'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/xz.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/xz-5.2.4.fr.po
In this file 159 messages are already translated, corresponding to 96%
of the original text size in bytes; 2 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'xz', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'xz'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'xz'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
xz-5.2.4.fr.po
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/xz.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/xz-5.2.4.fr.po
In this file 153 messages are already translated, corresponding to 94%
of the original text size in bytes; 8 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'xz', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'xz'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'xz'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
xz-5.2.4.fr.po
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/xz.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/tigervnc-1.8.90.fr.po
All of its 157 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'tigervnc',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'tigervnc'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'tigervnc'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/tigervnc.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/msmtp-1.8.4.fr.po
All of its 327 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'msmtp', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'msmtp'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'msmtp'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/msmtp.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/tigervnc-1.8.90.fr.po
In this file 147 messages are already translated, corresponding to 93%
of the original text size in bytes; 10 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'tigervnc',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'tigervnc'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'tigervnc'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
tigervnc-1.8.90.fr.po
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/tigervnc.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/msmtp-1.8.4.fr.po
In this file 325 messages are already translated, corresponding to 98%
of the original text size in bytes; 2 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'msmtp', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'msmtp'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'msmtp'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
msmtp-1.8.4.fr.po
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/msmtp.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/tar-1.30.fr.po
All of its 591 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'tar', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'tar'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'tar'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/tar.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/tar-1.30.fr.po
All of its 591 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'tar', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'tar'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'tar'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/tar.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/rush-1.9.fr.po
All of its 188 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'rush', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'rush'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'rush'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/rush.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/libextractor-1.9.fr.po
All of its 490 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'libextractor',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'libextractor'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'libextractor'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/libextractor.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/klavaro-3.05-pre2.fr.po
All of its 239 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'klavaro', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'klavaro'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'klavaro'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/klavaro.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/gst-plugins-base-1.15.1.fr.po
All of its 204 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'gst-plugins-
base', hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gst-
plugins-base'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'gst-plugins-base'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/gst-plugins-base.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>