Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/texinfo-6.7.91.fr.po
In this file 673 messages are already translated, corresponding to 93%
of the original text size in bytes; 40 messages still need some work.
Jean-Charles Malahieude is currently assigned for the translation.
Please translate the remaining messages for the benefit of the users
of the French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
texinfo-6.7.91.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://alpha.gnu.org/gnu/texinfo/texinfo-6.7.91.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
https://translationproject.org/POT-files/gnucash-4.6-pre1.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file. The current
version has 74% of its messages translated.
You can find a tarball of the package at:
https://sourceforge.net/projects/gnucash/files/TP_Prebuilds/gnucash-4.6-pre…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/cryptsetup-2.3.6-rc0.fr.po
All of its 857 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'cryptsetup',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'cryptsetup'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'cryptsetup'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/cryptsetup.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/cryptsetup-2.3.6-rc0.fr.po
In this file 854 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 3 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'cryptsetup'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'cryptsetup'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
cryptsetup-2.3.6-rc0.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://mirrors.edge.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/cryptsetup_trans…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/xkeyboard-config-2.32.99.fr.po
In this file 1184 messages are already translated, corresponding to
97% of the original text size in bytes; 23 messages still need some
work.
Jean-Philippe Guérard is currently assigned for the translation.
Please translate the remaining messages for the benefit of the users
of the French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
xkeyboard-config-2.32.99.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://www.x.org/~svu/xkeyboard-config-2.32.99.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/util-linux-2.37-rc2.fr.po
All of its 4571 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'util-linux',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'util-
linux'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'util-linux'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/util-linux.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/libidn2-2.3.1.fr.po
All of its 40 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'libidn2', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'libidn2'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'libidn2'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/libidn2.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/m4-1.4.18d.fr.po
In this file 93 messages are already translated, corresponding to 27%
of the original text size in bytes; 104 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'm4'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'm4'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
m4-1.4.18d.fr.po
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/libidn2-2.3.1.fr.po
In this file 35 messages are already translated, corresponding to 70%
of the original text size in bytes; 5 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'libidn2'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'libidn2'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
libidn2-2.3.1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://ftp.gnu.org/gnu/libidn/libidn2-2.3.1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/grub-2.06-pre2.fr.po
All of its 1375 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'grub', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'grub'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'grub'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/grub.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/grub-2.06-pre2.fr.po
In this file 1369 messages are already translated, corresponding to
99% of the original text size in bytes; 6 messages still need some
work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'grub'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'grub'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
grub-2.06-pre2.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://alpha.gnu.org/gnu/grub/grub-2.06~rc1.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
https://translationproject.org/POT-files/util-linux-man-2.37-rc2.pot
None of its messages has been translated yet.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'util-
linux-man'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'util-linux-man'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
util-linux-man-2.37-rc2.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://kernel.org/pub/linux/utils/util-linux/v2.37/util-linux-2.37-rc2.tar…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/util-linux-2.37-rc2.fr.po
In this file 4380 messages are already translated, corresponding to
95% of the original text size in bytes; 191 messages still need some
work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'util-
linux'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'util-linux'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
util-linux-2.37-rc2.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://kernel.org/pub/linux/utils/util-linux/v2.37/util-linux-2.37-rc2.tar…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/sudoers-1.9.7b1.fr.po
All of its 616 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'sudoers', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'sudoers'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'sudoers'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/sudoers.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/sudoers-1.9.7b1.fr.po
In this file 591 messages are already translated, corresponding to 96%
of the original text size in bytes; 25 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'sudoers'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'sudoers'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
sudoers-1.9.7b1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://www.sudo.ws/dist/beta/sudo-1.9.7b1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/gcc-11.1.0.fr.po
All of its 14639 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'gcc', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gcc'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'gcc'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/gcc.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/gcc-11.1.0.fr.po
In this file 14615 messages are already translated, corresponding to
99% of the original text size in bytes; 24 messages still need some
work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gcc'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'gcc'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gcc-11.1.0.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://gcc.gnu.org/pub/gcc/releases/gcc-11.1.0/gcc-11.1.0.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/nano-5.7-pre1.fr.po
In this file 623 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 1 messages still need some work.
Jean-Philippe Guérard is currently assigned for the translation.
Please translate the remaining messages for the benefit of the users
of the French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
nano-5.7-pre1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://alpha.gnu.org/gnu/nano/nano-5.7-pre1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/klavaro-3.12.fr.po
All of its 231 messages have been translated.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'klavaro'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'klavaro'.
You can find a tarball of the package at:
https://sourceforge.net/projects/klavaro/files/klavaro-3.12.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/coreutils-8.31.90.fr.po
All of its 1798 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'coreutils',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'coreutils'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'coreutils'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/coreutils.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/gdbm-1.19.90.fr.po
All of its 235 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'gdbm', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gdbm'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'gdbm'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/gdbm.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/gdbm-1.19.90.fr.po
In this file 228 messages are already translated, corresponding to 94%
of the original text size in bytes; 7 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gdbm'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'gdbm'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gdbm-1.19.90.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://alpha.gnu.org/gnu/gdbm/gdbm-1.19.90.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/cflow-1.6.91.fr.po
In this file 76 messages are already translated, corresponding to 40%
of the original text size in bytes; 66 messages still need some work.
Jean-Michel Hudry is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
cflow-1.6.91.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://alpha.gnu.org/gnu/cflow/cflow-1.6.91.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/gettext-tools-0.21.fr.po
In this file 686 messages are already translated, corresponding to 93%
of the original text size in bytes; 43 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gettext-
tools'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'gettext-tools'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gettext-tools-0.21.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://ftp.gnu.org/gnu/gettext/gettext-0.21.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/cflow-1.6.90.fr.po
In this file 77 messages are already translated, corresponding to 48%
of the original text size in bytes; 46 messages still need some work.
Jean-Michel Hudry is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
cflow-1.6.90.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://alpha.gnu.org/gnu/cflow/cflow-1.6.90.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/savane-3.6.fr.po
All of its 2256 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'savane', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'savane'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'savane'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/savane.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/gcc-11.1-b20210321.fr.po
All of its 14627 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'gcc', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gcc'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'gcc'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/gcc.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/savane-3.6.fr.po
In this file 2222 messages are already translated, corresponding to
97% of the original text size in bytes; 34 messages still need some
work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'savane'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'savane'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
savane-3.6.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://download.savannah.gnu.org/releases/administration/savane-3.6.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/gcc-11.1-b20210321.fr.po
In this file 14446 messages are already translated, corresponding to
98% of the original text size in bytes; 181 messages still need some
work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gcc'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'gcc'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gcc-11.1-b20210321.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://gcc.gnu.org/pub/gcc/snapshots/11-20210321/gcc-11-20210321.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/gnuchess-6.2.8-pre1.fr.po
In this file 145 messages are already translated, corresponding to 93%
of the original text size in bytes; 3 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'gnuchess'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'gnuchess'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gnuchess-6.2.8-pre1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://alpha.gnu.org/gnu/chess/gnuchess-6.2.8-pre1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
https://translationproject.org/POT-files/gnucash-4.5-pre1.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file. The current
version has 69% of its messages translated.
You can find a tarball of the package at:
https://sourceforge.net/projects/gnucash/files/TP_Prebuilds/gnucash-4.5-pre…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/grub-2.06-pre1.fr.po
All of its 1376 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'grub', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'grub'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'grub'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/grub.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/grub-2.06-pre1.fr.po
In this file 1322 messages are already translated, corresponding to
95% of the original text size in bytes; 54 messages still need some
work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'grub'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'grub'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
grub-2.06-pre1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://alpha.gnu.org/gnu/grub/grub-2.06~rc1.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/procps-ng-3.3.17rc1.fr.po
All of its 820 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'procps-ng',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'procps-
ng'. If you decide to translate this package to the French language,
please inform your team leader, who will inform the translation
coordinator that you were assigned to 'procps-ng'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/procps-ng.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/doodle-0.7.2.fr.po
All of its 114 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'doodle', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'doodle'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'doodle'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/doodle.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/doodle-0.7.2.fr.po
All of its 114 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'doodle', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'doodle'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'doodle'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/doodle.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/doodle-0.7.2.fr.po
In this file 107 messages are already translated, corresponding to 96%
of the original text size in bytes; 7 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'doodle'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'doodle'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
doodle-0.7.2.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://grothoff.org/christian/doodle/download/doodle-0.7.2.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/cryptsetup-2.3.5-rc0.fr.po
All of its 855 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'cryptsetup',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'cryptsetup'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'cryptsetup'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/cryptsetup.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/sudoers-1.9.6b1.fr.po
All of its 594 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'sudoers', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'sudoers'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'sudoers'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/sudoers.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/sudo-1.9.6b1.fr.po
All of its 206 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'sudo', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'sudo'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'sudo'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/sudo.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/cryptsetup-2.3.5-rc0.fr.po
In this file 843 messages are already translated, corresponding to 98%
of the original text size in bytes; 12 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'cryptsetup'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'cryptsetup'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
cryptsetup-2.3.5-rc0.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://mirrors.edge.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/cryptsetup_trans…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/dialog-1.3.20210117.fr.po
In this file 23 messages are already translated, corresponding to 65%
of the original text size in bytes; 2 messages still need some work.
François-Xavier Coudert is currently assigned for the translation.
Please translate the remaining messages for the benefit of the users
of the French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
dialog-1.3.20210117.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://invisible-island.net/datafiles/release/dialog.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/sudoers-1.9.6b1.fr.po
In this file 560 messages are already translated, corresponding to 95%
of the original text size in bytes; 34 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'sudoers'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'sudoers'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
sudoers-1.9.6b1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://www.sudo.ws/dist/beta/sudo-1.9.6b1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/sudo-1.9.6b1.fr.po
In this file 200 messages are already translated, corresponding to 97%
of the original text size in bytes; 6 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'sudo'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'sudo'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
sudo-1.9.6b1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://www.sudo.ws/dist/beta/sudo-1.9.6b1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/libgphoto2_port-2.5.27.fr.po
All of its 76 messages have been translated.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'libgphoto2_port'. If you decide to translate this package to the
French language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'libgphoto2_port'.
You can find a tarball of the package at:
https://downloads.sourceforge.net/project/gphoto/libgphoto/2.5.27/libgphoto…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/libgphoto2-2.5.27.fr.po
In this file 2624 messages are already translated, corresponding to
97% of the original text size in bytes; 109 messages still need some
work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'libgphoto2'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'libgphoto2'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
libgphoto2-2.5.27.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://downloads.sourceforge.net/project/gphoto/libgphoto/2.5.27/libgphoto…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/mailfromd-8.10.fr.po
All of its 839 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'mailfromd',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'mailfromd'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'mailfromd'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/mailfromd.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/mailfromd-8.10.fr.po
In this file 837 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 2 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'mailfromd'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'mailfromd'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
mailfromd-8.10.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://download.gnu.org.ua/pub/release/mailfromd/mailfromd-8.10.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/lordsawar-0.3.3-pre2.fr.po
In this file 1938 messages are already translated, corresponding to
90% of the original text size in bytes; 246 messages still need some
work.
James Manez is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
lordsawar-0.3.3-pre2.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://download.savannah.nongnu.org/releases/lordsawar/lordsawar-0.3.3-pre…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/gcc-11.1-b20210207.fr.po
All of its 14487 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'gcc', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gcc'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'gcc'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/gcc.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/wyslij-po-3.3.fr.po
All of its 106 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'wyslij-po',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'wyslij-
po'. If you decide to translate this package to the French language,
please inform your team leader, who will inform the translation
coordinator that you were assigned to 'wyslij-po'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/wyslij-po.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/wyslij-po-3.3.fr.po
In this file 104 messages are already translated, corresponding to 95%
of the original text size in bytes; 2 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'wyslij-
po'. If you decide to translate this package to the French language,
please inform your team leader, who will inform the translation
coordinator that you were assigned to 'wyslij-po'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
wyslij-po-3.3.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://download.gnu.org.ua/pub/release/wyslij-po/wyslij-po-3.3.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/cpplib-11.1-b20210207.fr.po
All of its 227 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'cpplib', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'cpplib'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'cpplib'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/cpplib.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/gcc-11.1-b20210207.fr.po
In this file 13760 messages are already translated, corresponding to
94% of the original text size in bytes; 727 messages still need some
work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gcc'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'gcc'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gcc-11.1-b20210207.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://gcc.gnu.org/pub/gcc/snapshots/11-20210207/gcc-11-20210207.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/cpplib-11.1-b20210207.fr.po
In this file 217 messages are already translated, corresponding to 94%
of the original text size in bytes; 10 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'cpplib'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'cpplib'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
cpplib-11.1-b20210207.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://gcc.gnu.org/pub/gcc/snapshots/11-20210207/gcc-11-20210207.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/wyslij-po-3.2.90.fr.po
All of its 105 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'wyslij-po',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'wyslij-
po'. If you decide to translate this package to the French language,
please inform your team leader, who will inform the translation
coordinator that you were assigned to 'wyslij-po'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/wyslij-po.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/wyslij-po-3.2.90.fr.po
In this file 103 messages are already translated, corresponding to 98%
of the original text size in bytes; 2 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'wyslij-
po'. If you decide to translate this package to the French language,
please inform your team leader, who will inform the translation
coordinator that you were assigned to 'wyslij-po'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
wyslij-po-3.2.90.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://download.gnu.org.ua/alpha/wyslij-po/wyslij-po-3.2.90.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/e2fsprogs-1.46.0.fr.po
In this file 1567 messages are already translated, corresponding to
97% of the original text size in bytes; 29 messages still need some
work.
Samuel Thibault is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
e2fsprogs-1.46.0.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://www.kernel.org/pub/linux/kernel/people/tytso/e2fsprogs/v1.46.0/e2fs…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/denemo-2.5-rc1.fr.po
In this file 2474 messages are already translated, corresponding to
31% of the original text size in bytes; 3686 messages still need some
work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'denemo'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'denemo'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
denemo-2.5-rc1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://denemo.org/~rshann/denemo-2.5~rc1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/fetchmail-6.4.16-rc1.fr.po
In this file 728 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 5 messages still need some work.
Frédéric Marchal is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
fetchmail-6.4.16-rc1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://downloads.sourceforge.net/project/fetchmail/branch_6.4/fetchmail-6.…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/psmisc-man-23.4rc1.fr.po
All of its 238 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'psmisc-man',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'psmisc-
man'. If you decide to translate this package to the French language,
please inform your team leader, who will inform the translation
coordinator that you were assigned to 'psmisc-man'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/psmisc-man.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
https://translationproject.org/POT-files/psmisc-man-23.4rc1.pot
None of its messages has been translated yet.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'psmisc-
man'. If you decide to translate this package to the French language,
please inform your team leader, who will inform the translation
coordinator that you were assigned to 'psmisc-man'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
psmisc-man-23.4rc1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://sourceforge.net/projects/psmisc/files/psmisc%20devel/psmisc-23.4rc1…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/psmisc-23.4rc1.fr.po
In this file 89 messages are already translated, corresponding to 93%
of the original text size in bytes; 5 messages still need some work.
Frédéric Marchal is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
psmisc-23.4rc1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://sourceforge.net/projects/psmisc/files/psmisc%20devel/psmisc-23.4rc1…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/procps-ng-man-3.3.17rc1.fr.po
In this file 2022 messages are already translated, corresponding to
93% of the original text size in bytes; 73 messages still need some
work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'procps-ng-man',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'procps-
ng-man'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'procps-ng-man'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
procps-ng-man-3.3.17rc1.fr.po
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/procps-ng-man.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/procps-ng-3.3.17rc1.fr.po
All of its 820 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'procps-ng',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'procps-
ng'. If you decide to translate this package to the French language,
please inform your team leader, who will inform the translation
coordinator that you were assigned to 'procps-ng'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/procps-ng.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/procps-ng-man-3.3.17rc1.fr.po
In this file 587 messages are already translated, corresponding to 18%
of the original text size in bytes; 1508 messages still need some
work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'procps-
ng-man'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'procps-ng-man'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
procps-ng-man-3.3.17rc1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://sourceforge.net/projects/procps-ng/files/Translators/procps-ng-3.3.…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/procps-ng-3.3.17rc1.fr.po
In this file 793 messages are already translated, corresponding to 91%
of the original text size in bytes; 27 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'procps-
ng'. If you decide to translate this package to the French language,
please inform your team leader, who will inform the translation
coordinator that you were assigned to 'procps-ng'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
procps-ng-3.3.17rc1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://sourceforge.net/projects/procps-ng/files/Translators/procps-ng-3.3.…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/help2man-1.47.17.fr.po
In this file 48 messages are already translated, corresponding to 90%
of the original text size in bytes; 1 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'help2man'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'help2man'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
help2man-1.47.17.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://ftp.gnu.org/gnu/help2man/help2man-1.47.17.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/help2man-texi-1.47.17.fr.po
In this file 169 messages are already translated, corresponding to 98%
of the original text size in bytes; 2 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'help2man-
texi'. If you decide to translate this package to the French language,
please inform your team leader, who will inform the translation
coordinator that you were assigned to 'help2man-texi'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
help2man-texi-1.47.17.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://ftp.gnu.org/gnu/help2man/help2man-1.47.17.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/xkeyboard-config-2.31.99.fr.po
In this file 1178 messages are already translated, corresponding to
95% of the original text size in bytes; 36 messages still need some
work.
Jean-Philippe Guérard is currently assigned for the translation.
Please translate the remaining messages for the benefit of the users
of the French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
xkeyboard-config-2.31.99.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://www.x.org/~svu/xkeyboard-config-2.31.99.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/parted-3.3.52.fr.po
In this file 522 messages are already translated, corresponding to 90%
of the original text size in bytes; 43 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'parted'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'parted'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
parted-3.3.52.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://alpha.gnu.org/gnu/parted/parted-3.3.52.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/ld-2.35.90.fr.po
All of its 973 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'ld', hoping he
or she will include it in a future release.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/ld.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/gold-2.35.90.fr.po
All of its 925 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'gold', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gold'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'gold'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/gold.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/trader-7.15.fr.po
All of its 236 messages have been translated.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'trader'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'trader'.
You can find a tarball of the package at:
https://ftp.zap.org.au/pub/trader/unix/trader-7.15.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/gas-2.35.90.fr.po
All of its 4633 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'gas', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gas'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'gas'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/gas.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/opcodes-2.35.90.fr.po
All of its 498 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'opcodes', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'opcodes'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'opcodes'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/opcodes.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/dico-2.10.90.fr.po
All of its 644 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'dico', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'dico'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'dico'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/dico.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/bfd-2.35.90.fr.po
All of its 1792 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'bfd', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'bfd'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'bfd'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/bfd.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/bfd-2.35.90.fr.po
All of its 1792 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'bfd', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'bfd'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'bfd'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/bfd.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/dico-2.10.90.fr.po
All of its 644 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'dico', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'dico'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'dico'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/dico.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/gas-2.35.90.fr.po
In this file 4599 messages are already translated, corresponding to
99% of the original text size in bytes; 34 messages still need some
work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gas'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'gas'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gas-2.35.90.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://sourceware.org/pub/binutils/snapshots/binutils-2.35.90.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/binutils-2.35.90.fr.po
In this file 2219 messages are already translated, corresponding to
93% of the original text size in bytes; 64 messages still need some
work.
Frédéric Marchal is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
binutils-2.35.90.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://sourceware.org/pub/binutils/snapshots/binutils-2.35.90.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/ld-2.35.90.fr.po
In this file 913 messages are already translated, corresponding to 92%
of the original text size in bytes; 60 messages still need some work.
Grégoire Scano is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
ld-2.35.90.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://sourceware.org/pub/binutils/snapshots/binutils-2.35.90.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/bfd-2.35.90.fr.po
In this file 1745 messages are already translated, corresponding to
96% of the original text size in bytes; 47 messages still need some
work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'bfd'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'bfd'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
bfd-2.35.90.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://sourceware.org/pub/binutils/snapshots/binutils-2.35.90.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/gold-2.35.90.fr.po
In this file 918 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 7 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gold'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'gold'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gold-2.35.90.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://sourceware.org/pub/binutils/snapshots/binutils-2.35.90.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/opcodes-2.35.90.fr.po
In this file 489 messages are already translated, corresponding to 97%
of the original text size in bytes; 9 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'opcodes'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'opcodes'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
opcodes-2.35.90.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://sourceware.org/pub/binutils/snapshots/binutils-2.35.90.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/dico-2.10.90.fr.po
In this file 635 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 9 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'dico'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'dico'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
dico-2.10.90.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://download.gnu.org.ua/pub/alpha/dico/dico-2.10.90.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/nano-5.5-pre1.fr.po
In this file 621 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 4 messages still need some work.
Jean-Philippe Guérard is currently assigned for the translation.
Please translate the remaining messages for the benefit of the users
of the French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
nano-5.5-pre1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://alpha.gnu.org/gnu/nano/nano-5.5-pre1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/mailfromd-8.9.fr.po
All of its 837 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'mailfromd',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'mailfromd'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'mailfromd'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/mailfromd.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/kbd-2.2.90.fr.po
In this file 310 messages are already translated, corresponding to 88%
of the original text size in bytes; 29 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'kbd', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'kbd'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'kbd'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
kbd-2.2.90.fr.po
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/kbd.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/vmm-0.6.3-pre1.fr.po
In this file 116 messages are already translated, corresponding to 16%
of the original text size in bytes; 188 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'vmm', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'vmm'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'vmm'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
vmm-0.6.3-pre1.fr.po
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/vmm.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/opcodes-2.34.90.fr.po
All of its 490 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'opcodes', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'opcodes'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'opcodes'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/opcodes.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/msmtp-1.8.14.fr.po
All of its 321 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'msmtp', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'msmtp'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'msmtp'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/msmtp.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/libgphoto2-2.5.25.fr.po
All of its 2631 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'libgphoto2',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'libgphoto2'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'libgphoto2'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/libgphoto2.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/gsasl-1.9.2.fr.po
All of its 59 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'gsasl', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gsasl'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'gsasl'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/gsasl.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/mailfromd-8.9.fr.po
In this file 824 messages are already translated, corresponding to 97%
of the original text size in bytes; 13 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'mailfromd'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'mailfromd'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
mailfromd-8.9.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://download.gnu.org.ua/pub/release/mailfromd/mailfromd-8.9.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/tin-2.4.5.fr.po
All of its 1549 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'tin', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'tin'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'tin'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/tin.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
https://translationproject.org/POT-files/tin-man-2.4.5.pot
None of its messages has been translated yet.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'tin-man'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'tin-man'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
tin-man-2.4.5.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://ftp.tin.org/pub/news/clients/tin/v2.4/tin-2.4.5.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/tin-2.4.5.fr.po
In this file 1539 messages are already translated, corresponding to
99% of the original text size in bytes; 10 messages still need some
work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'tin'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'tin'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
tin-2.4.5.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://ftp.tin.org/pub/news/clients/tin/v2.4/tin-2.4.5.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/gnucobol-3.1.2.fr.po
All of its 1395 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'gnucobol',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'gnucobol'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'gnucobol'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/gnucobol.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/gnucobol-3.1.2.fr.po
In this file 1390 messages are already translated, corresponding to
99% of the original text size in bytes; 5 messages still need some
work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'gnucobol'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'gnucobol'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gnucobol-3.1.2.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://ftp.gnu.org/gnu/gnucobol/gnucobol-3.1.2.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/libgsasl-1.9.2.fr.po
All of its 69 messages have been translated.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'libgsasl'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'libgsasl'.
You can find a tarball of the package at:
https://download.savannah.gnu.org/releases/gsasl/libgsasl-1.8.1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/gsasl-1.9.2.fr.po
In this file 49 messages are already translated, corresponding to 84%
of the original text size in bytes; 10 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gsasl'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'gsasl'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gsasl-1.9.2.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://download.savannah.gnu.org/releases/gsasl/gsasl-1.8.1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/gdbm-1.19.fr.po
All of its 235 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'gdbm', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gdbm'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'gdbm'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/gdbm.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/mpop-1.4.12.fr.po
All of its 346 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'mpop', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'mpop'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'mpop'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/mpop.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/mailutils-3.11.fr.po
All of its 1939 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'mailutils',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'mailutils'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'mailutils'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/mailutils.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/mpop-1.4.12.fr.po
In this file 341 messages are already translated, corresponding to 98%
of the original text size in bytes; 5 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'mpop'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'mpop'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
mpop-1.4.12.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://marlam.de/mpop/releases/mpop-1.4.12.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/msmtp-1.8.14.fr.po
In this file 316 messages are already translated, corresponding to 98%
of the original text size in bytes; 5 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'msmtp'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'msmtp'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
msmtp-1.8.14.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://marlam.de/msmtp/releases/msmtp-1.8.14.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/mailutils-3.11.fr.po
In this file 1936 messages are already translated, corresponding to
99% of the original text size in bytes; 3 messages still need some
work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'mailutils'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'mailutils'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
mailutils-3.11.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://ftp.gnu.org/gnu/mailutils/mailutils-3.11.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/gdbm-1.19.fr.po
In this file 220 messages are already translated, corresponding to 91%
of the original text size in bytes; 15 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gdbm'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'gdbm'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gdbm-1.19.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://ftp.gnu.org/gnu/gdbm/gdbm-1.19.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/pspp-1.4.1.fr.po
In this file 2102 messages are already translated, corresponding to
99% of the original text size in bytes; 4 messages still need some
work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'pspp', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'pspp'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'pspp'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
pspp-1.4.1.fr.po
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/pspp.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/wget-1.21.fr.po
All of its 646 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'wget', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'wget'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'wget'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/wget.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/pspp-1.4.1.fr.po
In this file 2101 messages are already translated, corresponding to
99% of the original text size in bytes; 5 messages still need some
work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'pspp', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'pspp'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'pspp'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
pspp-1.4.1.fr.po
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/pspp.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/msmtp-1.8.13.fr.po
All of its 323 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'msmtp', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'msmtp'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'msmtp'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/msmtp.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/grep-3.5.16.fr.po
All of its 103 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'grep', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'grep'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'grep'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/grep.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
https://translationproject.org/POT-files/gnucash-4.3-pre1.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file. The current
version has 69% of its messages translated.
You can find a tarball of the package at:
https://sourceforge.net/projects/gnucash/files/TP_Prebuilds/gnucash-4.3-pre…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/gnucobol-3.1.1.fr.po
All of its 1395 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'gnucobol',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'gnucobol'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'gnucobol'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/gnucobol.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/bash-5.1.fr.po
All of its 594 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'bash', hoping he
or she will include it in a future release.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/bash.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/muibase-4.2.32.fr.po
All of its 880 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'muibase', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'muibase'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'muibase'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/muibase.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/pies-1.4.97.fr.po
All of its 552 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'pies', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'pies'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'pies'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/pies.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/pies-1.4.97.fr.po
In this file 540 messages are already translated, corresponding to 96%
of the original text size in bytes; 12 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'pies'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'pies'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
pies-1.4.97.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://download.gnu.org.ua/alpha/pies/pies-1.4.97.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/muibase-4.2.32.fr.po
In this file 849 messages are already translated, corresponding to 96%
of the original text size in bytes; 31 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'muibase'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'muibase'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
muibase-4.2.32.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://muibase.sourceforge.io/pot/muibase-4.2.32.tgz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/bash-5.1.fr.po
All of its 594 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'bash', hoping he
or she will include it in a future release.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/bash.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/gnucobol-3.1.1.fr.po
In this file 810 messages are already translated, corresponding to 51%
of the original text size in bytes; 585 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'gnucobol'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'gnucobol'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gnucobol-3.1.1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://ftp.gnu.org/gnu/gnucobol/gnucobol-3.1.1.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/bash-5.1.fr.po
In this file 569 messages are already translated, corresponding to 88%
of the original text size in bytes; 25 messages still need some work.
Frédéric Marchal is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
bash-5.1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://ftp.gnu.org/gnu/bash/bash-5.1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/nano-5.4-pre1.fr.po
In this file 616 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 5 messages still need some work.
Jean-Philippe Guérard is currently assigned for the translation.
Please translate the remaining messages for the benefit of the users
of the French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
nano-5.4-pre1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://alpha.gnu.org/gnu/nano/nano-5.4-pre1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/guix-manual-1.2.0-pre3.fr.po
All of its 10012 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'guix-manual',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'guix-
manual'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'guix-manual'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/guix-manual.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/sudoers-1.9.4b1.fr.po
All of its 564 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'sudoers', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'sudoers'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'sudoers'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/sudoers.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/guix-manual-1.2.0-pre3.fr.po
All of its 10012 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'guix-manual',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'guix-
manual'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'guix-manual'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/guix-manual.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/guix-manual-1.2.0-pre3.fr.po
All of its 10012 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'guix-manual',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'guix-
manual'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'guix-manual'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/guix-manual.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/mailutils-3.10.90.fr.po
All of its 1944 messages have been translated.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'mailutils'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'mailutils'.
You can find a tarball of the package at:
https://alpha.gnu.org/gnu/mailutils/mailutils-3.10.90.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/sudoers-1.9.4b1.fr.po
In this file 539 messages are already translated, corresponding to 96%
of the original text size in bytes; 25 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'sudoers'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'sudoers'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
sudoers-1.9.4b1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://www.sudo.ws/dist/beta/sudo-1.9.4b1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/mpop-1.4.11.fr.po
All of its 348 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'mpop', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'mpop'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'mpop'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/mpop.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/sysstat-12.5.1.fr.po
All of its 81 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'sysstat', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'sysstat'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'sysstat'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/sysstat.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/sysstat-12.5.1.fr.po
In this file 80 messages are already translated, corresponding to 97%
of the original text size in bytes; 1 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'sysstat'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'sysstat'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
sysstat-12.5.1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://pagesperso-orange.fr/sebastien.godard/sysstat-12.5.1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/msmtp-1.8.13.fr.po
In this file 322 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 1 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'msmtp'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'msmtp'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
msmtp-1.8.13.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://marlam.de/msmtp/releases/msmtp-1.8.13.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/mpop-1.4.11.fr.po
In this file 347 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 1 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'mpop'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'mpop'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
mpop-1.4.11.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://marlam.de/mpop/releases/mpop-1.4.11.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/gnucobol-3.1.fr.po
In this file 810 messages are already translated, corresponding to 51%
of the original text size in bytes; 585 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'gnucobol'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'gnucobol'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gnucobol-3.1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://ftp.gnu.org/gnu/gnucobol/gnucobol-3.1.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/guix-manual-1.2.0-pre3.fr.po
All of its 10012 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'guix-manual',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'guix-
manual'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'guix-manual'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/guix-manual.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/guix-manual-1.2.0-pre3.fr.po
All of its 10012 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'guix-manual',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'guix-
manual'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'guix-manual'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/guix-manual.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/guix-packages-1.2.0-pre3.fr.po
In this file 1023 messages are already translated, corresponding to
19% of the original text size in bytes; 3747 messages still need some
work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'guix-packages',
hoping he or she will include it in a future release.
Julien Lepiller is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
guix-packages-1.2.0-pre3.fr.po
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/guix-packages.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/guix-manual-1.2.0-pre3.fr.po
In this file 9856 messages are already translated, corresponding to
97% of the original text size in bytes; 156 messages still need some
work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'guix-
manual'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'guix-manual'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
guix-manual-1.2.0-pre3.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://lepiller.eu/files/guix-1.2.0-pre3.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/guix-packages-1.2.0-pre3.fr.po
In this file 1018 messages are already translated, corresponding to
19% of the original text size in bytes; 3752 messages still need some
work.
Julien Lepiller is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
guix-packages-1.2.0-pre3.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://lepiller.eu/files/guix-1.2.0-pre3.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/guix-1.2.0-pre3.fr.po
In this file 1008 messages are already translated, corresponding to
95% of the original text size in bytes; 55 messages still need some
work.
Julien Lepiller is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
guix-1.2.0-pre3.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://lepiller.eu/files/guix-1.2.0-pre3.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/grep-3.5.16.fr.po
In this file 93 messages are already translated, corresponding to 88%
of the original text size in bytes; 10 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'grep'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'grep'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
grep-3.5.16.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://meyering.net/grep/grep-3.5.16-358b.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/guix-manual-1.2.0-pre2.fr.po
All of its 9886 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'guix-manual',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'guix-
manual'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'guix-manual'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/guix-manual.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/guix-manual-1.2.0-pre2.fr.po
All of its 9886 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'guix-manual',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'guix-
manual'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'guix-manual'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/guix-manual.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/guix-manual-1.2.0-pre2.fr.po
In this file 9708 messages are already translated, corresponding to
98% of the original text size in bytes; 178 messages still need some
work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'guix-manual',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'guix-
manual'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'guix-manual'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
guix-manual-1.2.0-pre2.fr.po
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/guix-manual.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/guix-manual-1.2.0-pre2.fr.po
In this file 8900 messages are already translated, corresponding to
89% of the original text size in bytes; 986 messages still need some
work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'guix-manual',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'guix-
manual'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'guix-manual'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
guix-manual-1.2.0-pre2.fr.po
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/guix-manual.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/guix-manual-1.2.0-pre2.fr.po
In this file 8900 messages are already translated, corresponding to
89% of the original text size in bytes; 986 messages still need some
work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'guix-manual',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'guix-
manual'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'guix-manual'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
guix-manual-1.2.0-pre2.fr.po
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/guix-manual.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/guix-manual-1.2.0-pre2.fr.po
In this file 8899 messages are already translated, corresponding to
89% of the original text size in bytes; 987 messages still need some
work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'guix-manual',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'guix-
manual'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'guix-manual'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
guix-manual-1.2.0-pre2.fr.po
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/guix-manual.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/guix-packages-1.2.0-pre2.fr.po
In this file 1018 messages are already translated, corresponding to
19% of the original text size in bytes; 3742 messages still need some
work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'guix-packages',
hoping he or she will include it in a future release.
Julien Lepiller is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
guix-packages-1.2.0-pre2.fr.po
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/guix-packages.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/guix-packages-1.2.0-pre2.fr.po
In this file 670 messages are already translated, corresponding to 9%
of the original text size in bytes; 4090 messages still need some
work.
Julien Lepiller is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
guix-packages-1.2.0-pre2.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://lepiller.eu/files/guix-1.2.0-pre2.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/guix-manual-1.2.0-pre2.fr.po
In this file 7717 messages are already translated, corresponding to
70% of the original text size in bytes; 2169 messages still need some
work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'guix-
manual'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'guix-manual'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
guix-manual-1.2.0-pre2.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://lepiller.eu/files/guix-1.2.0-pre2.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/guix-1.2.0-pre2.fr.po
In this file 1010 messages are already translated, corresponding to
99% of the original text size in bytes; 5 messages still need some
work.
Julien Lepiller is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
guix-1.2.0-pre2.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://lepiller.eu/files/guix-1.2.0-pre2.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/fetchmail-6.4.13-rc1.fr.po
In this file 724 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 5 messages still need some work.
Frédéric Marchal is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
fetchmail-6.4.13-rc1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://downloads.sourceforge.net/project/fetchmail/branch_6.4/fetchmail-6.…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/guix-packages-1.2.0-pre1.fr.po
In this file 670 messages are already translated, corresponding to 9%
of the original text size in bytes; 4052 messages still need some
work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'guix-packages',
hoping he or she will include it in a future release.
Julien Lepiller is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
guix-packages-1.2.0-pre1.fr.po
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/guix-packages.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/lilypond-2.21.7.fr.po
In this file 725 messages are already translated, corresponding to 76%
of the original text size in bytes; 233 messages still need some work.
Jean-Charles Malahieude is currently assigned for the translation.
Please translate the remaining messages for the benefit of the users
of the French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
lilypond-2.21.7.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://lilypond.org/download/source/v2.21/lilypond-2.21.7.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/guix-packages-1.2.0-pre1.fr.po
In this file 670 messages are already translated, corresponding to 9%
of the original text size in bytes; 4052 messages still need some
work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'guix-packages',
hoping he or she will include it in a future release.
Julien Lepiller is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
guix-packages-1.2.0-pre1.fr.po
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/guix-packages.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/guix-manual-1.2.0-pre1.fr.po
In this file 7749 messages are already translated, corresponding to
73% of the original text size in bytes; 1864 messages still need some
work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'guix-
manual'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'guix-manual'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
guix-manual-1.2.0-pre1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://lepiller.eu/files/guix-1.2.0-pre1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/guix-packages-1.2.0-pre1.fr.po
In this file 611 messages are already translated, corresponding to 9%
of the original text size in bytes; 4111 messages still need some
work.
Julien Lepiller is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
guix-packages-1.2.0-pre1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://lepiller.eu/files/guix-1.2.0-pre1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/guix-1.2.0-pre1.fr.po
In this file 921 messages are already translated, corresponding to 87%
of the original text size in bytes; 89 messages still need some work.
Julien Lepiller is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
guix-1.2.0-pre1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://lepiller.eu/files/guix-1.2.0-pre1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/nano-5.3-pre1.fr.po
In this file 613 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 4 messages still need some work.
Jean-Philippe Guérard is currently assigned for the translation.
Please translate the remaining messages for the benefit of the users
of the French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
nano-5.3-pre1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://alpha.gnu.org/gnu/nano/nano-5.3-pre1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
https://translationproject.org/POT-files/gnucash-4.2.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file. The current
version has 69% of its messages translated.
You can find a tarball of the package at:
https://downloads.sourceforge.net/gnucash/gnucash%20%28stable%29/4.2/gnucas…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/klavaro-3.10.fr.po
All of its 238 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'klavaro', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'klavaro'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'klavaro'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/klavaro.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/xkeyboard-config-2.30.99.fr.po
In this file 1191 messages are already translated, corresponding to
98% of the original text size in bytes; 21 messages still need some
work.
Jean-Philippe Guérard is currently assigned for the translation.
Please translate the remaining messages for the benefit of the users
of the French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
xkeyboard-config-2.30.99.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://www.x.org/~svu/xkeyboard-config-2.30.99.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/sudoers-1.9.3b2.fr.po
All of its 555 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'sudoers', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'sudoers'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'sudoers'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/sudoers.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/sudo-1.9.3b1.fr.po
All of its 200 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'sudo', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'sudo'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'sudo'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/sudo.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/grep-3.4.31.fr.po
In this file 97 messages are already translated, corresponding to 89%
of the original text size in bytes; 6 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'grep'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'grep'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
grep-3.4.31.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://meyering.net/grep/grep-3.4-almost.31-fe6c.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/grep-3.4.26.fr.po
In this file 100 messages are already translated, corresponding to 91%
of the original text size in bytes; 4 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'grep'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'grep'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
grep-3.4.26.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://meyering.net/grep/grep-3.4-almost.26-5419.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/sudoers-1.9.3b2.fr.po
In this file 530 messages are already translated, corresponding to 95%
of the original text size in bytes; 25 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'sudoers'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'sudoers'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
sudoers-1.9.3b2.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://www.sudo.ws/dist/beta/sudo-1.9.3b2.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/grep-3.4.19.fr.po
In this file 101 messages are already translated, corresponding to 91%
of the original text size in bytes; 3 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'grep'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'grep'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
grep-3.4.19.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://meyering.net/grep/grep-3.4-almost.19-ff30.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/sudoers-1.9.3b1.fr.po
In this file 530 messages are already translated, corresponding to 95%
of the original text size in bytes; 25 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'sudoers'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'sudoers'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
sudoers-1.9.3b1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://www.sudo.ws/dist/beta/sudo-1.9.3b1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/sudo-1.9.3b1.fr.po
In this file 196 messages are already translated, corresponding to 97%
of the original text size in bytes; 4 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'sudo'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'sudo'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
sudo-1.9.3b1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://www.sudo.ws/dist/beta/sudo-1.9.3b1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/wget-1.21.fr.po
In this file 633 messages are already translated, corresponding to 97%
of the original text size in bytes; 13 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'wget'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'wget'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
wget-1.21.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://alpha.gnu.org/gnu/wget/wget-1.21.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/pspp-1.4.1.fr.po
In this file 1874 messages are already translated, corresponding to
88% of the original text size in bytes; 232 messages still need some
work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'pspp'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'pspp'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
pspp-1.4.1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://ftp.gnu.org/gnu/pspp/pspp-1.4.1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>