Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gawk-3.1.81.fr.po
All of its 439 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'gawk', hoping he
or she will include it in a future release.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/gawk.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gawk-3.1.81.fr.po
All of its 439 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'gawk', hoping he
or she will include it in a future release.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/gawk.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gawk-3.1.81.fr.po
In this file 412 messages are already translated, corresponding to 92%
of the original text size in bytes; 27 messages still need some work.
Jean-Philippe Guérard is currently assigned for the translation.
Please translate the remaining messages for the benefit of the users
of the French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gawk-3.1.81.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://www.skeeve.com/gawk/gawk-3.1.81.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
/home/donnut/TP/site/PO-files/fr/solfege-3.19.4.fr.po
In this file 865 messages are already translated, corresponding to 79%
of the original text size in bytes; 184 messages still need some work.
Odile Bénassy is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
solfege-3.19.4.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://alpha.gnu.org/gnu/solfege/solfege-3.19.7.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/gnucash-2.4.5.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file. The current
version has 81% of its messages translated.
You can find a tarball of the package at:
http://downloads.sourceforge.net/sourceforge/gnucash/gnucash-2.4.5.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/kbd-1.15.3-rc1.fr.po
In this file 204 messages are already translated, corresponding to 69%
of the original text size in bytes; 88 messages still need some work.
Jean-Baka Domelevo-Entfellner is currently assigned for the
translation. Please translate the remaining messages for the benefit
of the users of the French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
kbd-1.15.3-rc1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://devel.altlinux.org/legion/kbd/kbd-1.15.3-rc1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/pspp-0.7.8.pot
None of its messages has been translated yet.
Eric Thivant is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
pspp-0.7.8.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://alpha.gnu.org/gnu/pspp/pspp-0.7.8.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/bison-2.5-rc1.fr.po
All of its 187 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'bison', hoping
he or she will include it in a future release.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/bison.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/libgpg-error-1.7.fr.po
All of its 260 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'libgpg-error',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'libgpg-
error'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'libgpg-error'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/libgpg-error.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/libgpg-error-1.7.fr.po
In this file 259 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 1 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'libgpg-error',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'libgpg-
error'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'libgpg-error'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
libgpg-error-1.7.fr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/libgpg-error.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/bison-runtime-2.5-rc1.fr.po
All of its 9 messages have been translated.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'bison-
runtime'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'bison-runtime'.
You can find a tarball of the package at:
ftp://ftp.gnu.org/gnu/bison/bison-2.4.2.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/bison-2.5-rc1.fr.po
In this file 156 messages are already translated, corresponding to 73%
of the original text size in bytes; 31 messages still need some work.
Frédéric Marchal is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
bison-2.5-rc1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://alpha.gnu.org/gnu/bison/bison-2.5_rc1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/libgsasl-1.6.1.fr.po
In this file 55 messages are already translated, corresponding to 87%
of the original text size in bytes; 11 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'libgsasl'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'libgsasl'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
libgsasl-1.6.1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://ftp.gnu.org/gnu/gsasl/libgsasl-1.6.1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gsasl-1.6.1.fr.po
In this file 46 messages are already translated, corresponding to 95%
of the original text size in bytes; 2 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gsasl'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'gsasl'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gsasl-1.6.1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://ftp.gnu.org/gnu/gsasl/gsasl-1.6.1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/vorbis-tools-1.4.0.fr.po
All of its 501 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'vorbis-tools',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'vorbis-
tools'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'vorbis-tools'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/vorbis-tools.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/tin-1.9.6.fr.po
All of its 1485 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'tin', hoping he
or she will include it in a future release.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/tin.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/libidn-1.21.fr.po
In this file 49 messages are already translated, corresponding to 83%
of the original text size in bytes; 9 messages still need some work.
Marc Veillet is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
libidn-1.21.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://ftp.gnu.org/gnu/libidn/libidn-1.21.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/coreutils-8.12.fr.po
In this file 1422 messages are already translated, corresponding to
91% of the original text size in bytes; 82 messages still need some
work.
Stéphane Raimbault is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
coreutils-8.12.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://ftp.gnu.org/gnu/coreutils/coreutils-8.12.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/solfege-manual-3.19.7.fr.po
In this file 245 messages are already translated, corresponding to 95%
of the original text size in bytes; 11 messages still need some work.
Odile Bénassy is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
solfege-manual-3.19.7.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://alpha.gnu.org/gnu/solfege/solfege-3.19.7.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/solfege-3.19.7.fr.po
In this file 1044 messages are already translated, corresponding to
98% of the original text size in bytes; 10 messages still need some
work.
Odile Bénassy is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
solfege-3.19.7.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://alpha.gnu.org/gnu/solfege/solfege-3.19.7.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gst-plugins-base-0.10.32.2.fr.po
In this file 174 messages are already translated, corresponding to 98%
of the original text size in bytes; 2 messages still need some work.
Claude Paroz is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gst-plugins-base-0.10.32.2.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://gstreamer.freedesktop.org/src/gst-plugins-base/pre/gst-plugins-base-…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gst-plugins-ugly-0.10.17.2.fr.po
In this file 11 messages are already translated, corresponding to 71%
of the original text size in bytes; 3 messages still need some work.
Claude Paroz is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gst-plugins-ugly-0.10.17.2.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://gstreamer.freedesktop.org/src/gst-plugins-ugly/pre/gst-plugins-ugly-…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gst-plugins-good-0.10.28.2.fr.po
In this file 187 messages are already translated, corresponding to 97%
of the original text size in bytes; 3 messages still need some work.
Claude Paroz is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gst-plugins-good-0.10.28.2.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://gstreamer.freedesktop.org/src/gst-plugins-good/pre/gst-plugins-good-…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gst-plugins-bad-0.10.21.2.fr.po
In this file 12 messages are already translated, corresponding to 76%
of the original text size in bytes; 2 messages still need some work.
Claude Paroz is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gst-plugins-bad-0.10.21.2.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://gstreamer.freedesktop.org/src/gst-plugins-bad/pre/gst-plugins-bad-0.…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gstreamer-0.10.32.2.fr.po
In this file 343 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 4 messages still need some work.
Claude Paroz is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gstreamer-0.10.32.2.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://gstreamer.freedesktop.org/src/gstreamer/pre/gstreamer-0.10.32.2.tar.…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gprof-2.20.90.fr.po
All of its 97 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'gprof', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gprof'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'gprof'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/gprof.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gprof-2.20.90.fr.po
All of its 97 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'gprof', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gprof'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'gprof'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/gprof.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/libgphoto2_port-2.4.11.fr.po
In this file 110 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 1 messages still need some work.
Dimitri Duc is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
libgphoto2_port-2.4.11.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://downloads.sourceforge.net/project/gphoto/libgphoto/2.4.10/libgphoto…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/libgphoto2-2.4.11.fr.po
In this file 1756 messages are already translated, corresponding to
86% of the original text size in bytes; 426 messages still need some
work.
Dimitri Duc is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
libgphoto2-2.4.11.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://downloads.sourceforge.net/project/gphoto/libgphoto/2.4.11/libgphoto…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gphoto2-2.4.11.fr.po
In this file 210 messages are already translated, corresponding to 64%
of the original text size in bytes; 106 messages still need some work.
Jean-Luc Coulon is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gphoto2-2.4.11.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://downloads.sourceforge.net/project/gphoto/gphoto/2.4.11/gphoto2-2.4.…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/coreutils-8.11.fr.po
In this file 1423 messages are already translated, corresponding to
91% of the original text size in bytes; 81 messages still need some
work.
Stéphane Raimbault is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
coreutils-8.11.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://ftp.gnu.org/gnu/coreutils/coreutils-8.11.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/hello-2.7.fr.po
In this file 5 messages are already translated, corresponding to 16%
of the original text size in bytes; 26 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'hello'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'hello'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
hello-2.7.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://ftp.gnu.org/gnu/hello/hello-2.7.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gnubik-2.4.fr.po
In this file 13 messages are already translated, corresponding to 15%
of the original text size in bytes; 69 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gnubik'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'gnubik'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gnubik-2.4.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://ftp.gnu.org/gnu/gnubik/gnubik-2.4.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/iso_639_3-3.25.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file.
You can find a tarball of the package at:
ftp://pkg-isocodes.alioth.debian.org/pub/pkg-isocodes/iso-codes-3.25.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/iso_639-3.25.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file.
You can find a tarball of the package at:
ftp://pkg-isocodes.alioth.debian.org/pub/pkg-isocodes/iso-codes-3.25.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/iso_4217-3.25.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file.
You can find a tarball of the package at:
ftp://pkg-isocodes.alioth.debian.org/pub/pkg-isocodes/iso-codes-3.25.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/iso_3166-3.25.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file.
You can find a tarball of the package at:
ftp://pkg-isocodes.alioth.debian.org/pub/pkg-isocodes/iso-codes-3.25.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/iso_3166_2-3.25.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file.
You can find a tarball of the package at:
ftp://pkg-isocodes.alioth.debian.org/pub/pkg-isocodes/iso-codes-3.25.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/iso_15924-3.25.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file.
You can find a tarball of the package at:
ftp://pkg-isocodes.alioth.debian.org/pub/pkg-isocodes/iso-codes-3.25.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/xkeyboard-config-2.1.99.fr.po
In this file 805 messages are already translated, corresponding to 92%
of the original text size in bytes; 128 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'xkeyboard-
config', hoping he or she will include it in a future release.
Jean-Philippe Guérard is currently assigned for the translation.
Please translate the remaining messages for the benefit of the users
of the French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
xkeyboard-config-2.1.99.fr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/xkeyboard-config.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/cpplib-4.6.0.fr.po
In this file 193 messages are already translated, corresponding to 91%
of the original text size in bytes; 17 messages still need some work.
François-Xavier Coudert is currently assigned for the translation.
Please translate the remaining messages for the benefit of the users
of the French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
cpplib-4.6.0.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://ftp.gnu.org/gnu/gcc/gcc-4.6.0/gcc-4.6.0.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gcc-4.6.0.fr.po
In this file 1771 messages are already translated, corresponding to
17% of the original text size in bytes; 6982 messages still need some
work.
François-Xavier Coudert is currently assigned for the translation.
Please translate the remaining messages for the benefit of the users
of the French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gcc-4.6.0.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://ftp.gnu.org/gnu/gcc/gcc-4.6.0/gcc-4.6.0.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/xkeyboard-config-2.1.99.fr.po
In this file 475 messages are already translated, corresponding to 55%
of the original text size in bytes; 458 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'xkeyboard-
config', hoping he or she will include it in a future release.
Jean-Philippe Guérard is currently assigned for the translation.
Please translate the remaining messages for the benefit of the users
of the French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
xkeyboard-config-2.1.99.fr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/xkeyboard-config.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/grep-2.7.30-pre1.fr.po
All of its 112 messages have been translated.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'grep'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'grep'.
You can find a tarball of the package at:
http://meyering.net/grep/grep-2.7.30-7fd1.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/xkeyboard-config-2.1.99.fr.po
In this file 419 messages are already translated, corresponding to 48%
of the original text size in bytes; 514 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'xkeyboard-
config', hoping he or she will include it in a future release.
Jean-Philippe Guérard is currently assigned for the translation.
Please translate the remaining messages for the benefit of the users
of the French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
xkeyboard-config-2.1.99.fr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/xkeyboard-config.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/help2man-1.39.1.fr.po
All of its 47 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'help2man',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'help2man'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'help2man'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/help2man.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/man-db-manpages-2.6.0-pre1.fr.po
In this file 332 messages are already translated, corresponding to 95%
of the original text size in bytes; 80 messages still need some work.
David Tilapin is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
man-db-manpages-2.6.0-pre1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://people.debian.org/~cjwatson/man-db/man-db-2.6.0-pre1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/man-db-2.6.0-pre1.fr.po
In this file 198 messages are already translated, corresponding to 98%
of the original text size in bytes; 2 messages still need some work.
David Tilapin is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
man-db-2.6.0-pre1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://people.debian.org/~cjwatson/man-db/man-db-2.6.0-pre1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/coreutils-8.11-pre1.fr.po
In this file 1408 messages are already translated, corresponding to
90% of the original text size in bytes; 97 messages still need some
work.
Stéphane Raimbault is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
coreutils-8.11-pre1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://ftp.gnu.org/gnu/coreutils/coreutils-8.10.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/mailfromd-7.1.pot
None of its messages has been translated yet.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'mailfromd'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'mailfromd'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
mailfromd-7.1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://download.gnu.org.ua/pub/release/mailfromd/mailfromd-7.1.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/xkeyboard-config-2.1.99.fr.po
In this file 293 messages are already translated, corresponding to 31%
of the original text size in bytes; 640 messages still need some work.
Marc Veillet is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
xkeyboard-config-2.1.99.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://www.x.org/releases/individual/data/xkeyboard-config/xkeyboard-config…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/pspp-0.7.7.pot
None of its messages has been translated yet.
Eric Thivant is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
pspp-0.7.7.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://alpha.gnu.org/gnu/pspp/pspp-0.7.7.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/klavaro-1.9.0-pre1.fr.po
In this file 217 messages are already translated, corresponding to 94%
of the original text size in bytes; 13 messages still need some work.
Thierry Benita is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
klavaro-1.9.0-pre1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://downloads.sourceforge.net/project/klavaro/pre-releases/klavaro-1.9.…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/cryptsetup-1.3.0-rc2.fr.po
In this file 187 messages are already translated, corresponding to 82%
of the original text size in bytes; 30 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'cryptsetup'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'cryptsetup'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
cryptsetup-1.3.0-rc2.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://cryptsetup.googlecode.com/files/cryptsetup-1.3.0-rc2.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/hello-2.6.90.fr.po
In this file 5 messages are already translated, corresponding to 16%
of the original text size in bytes; 26 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'hello'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'hello'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
hello-2.6.90.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://alpha.gnu.org/gnu/hello/hello-2.6.90.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/bash-4.2.fr.po
All of its 547 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'bash', hoping he
or she will include it in a future release.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/bash.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/cflow-1.3.fr.po
All of its 114 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'cflow', hoping
he or she will include it in a future release.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/cflow.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/gnucash-2.4.4.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file. The current
version has 81% of its messages translated.
You can find a tarball of the package at:
http://downloads.sourceforge.net/sourceforge/gnucash/gnucash-2.4.4.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/sysstat-10.0.0.fr.po
In this file 56 messages are already translated, corresponding to 98%
of the original text size in bytes; 1 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'sysstat'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'sysstat'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
sysstat-10.0.0.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://pagesperso-orange.fr/sebastien.godard/sysstat-10.0.0.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/lordsawar-0.2.0-pre4.pot
None of its messages has been translated yet.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'lordsawar'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'lordsawar'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
lordsawar-0.2.0-pre4.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://download.savannah.gnu.org/releases/lordsawar/lordsawar-0.2.0-pre4.ta…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gnome-manual-duplex-0.35.fr.po
In this file 24 messages are already translated, corresponding to 64%
of the original text size in bytes; 3 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gnome-
manual-duplex'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'gnome-manual-
duplex'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gnome-manual-duplex-0.35.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://foo2zjs.rkkda.com/tmp/gnome-manual-duplex.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/tar-1.26.fr.po
All of its 547 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'tar', hoping he
or she will include it in a future release.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/tar.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/tar-1.26.fr.po
In this file 546 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 1 messages still need some work.
Christophe Combelles is currently assigned for the translation.
Please translate the remaining messages for the benefit of the users
of the French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
tar-1.26.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://ftp.gnu.org/gnu/tar/tar-1.26.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/gnucash-2.4.3.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file. The current
version has 81% of its messages translated.
You can find a tarball of the package at:
http://downloads.sourceforge.net/sourceforge/gnucash/gnucash-2.4.3.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gutenprint-20110308.fr.po
In this file 1514 messages are already translated, corresponding to
61% of the original text size in bytes; 1069 messages still need some
work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'gutenprint'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'gutenprint'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gutenprint-20110308.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://downloads.sourceforge.net/project/gimp-print/snapshots/gutenprint20…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gnubik-2.4-pre1.fr.po
In this file 13 messages are already translated, corresponding to 15%
of the original text size in bytes; 71 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gnubik'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'gnubik'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gnubik-2.4-pre1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://darrington.wattle.id.au/gnubik-2.4-pre.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/solfege-manual-3.19.4.fr.po
In this file 245 messages are already translated, corresponding to 95%
of the original text size in bytes; 11 messages still need some work.
Odile Bénassy is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
solfege-manual-3.19.4.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://alpha.gnu.org/gnu/solfege/solfege-3.19.4.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/solfege-3.19.4.fr.po
In this file 1046 messages are already translated, corresponding to
99% of the original text size in bytes; 3 messages still need some
work.
Odile Bénassy is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
solfege-3.19.4.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://alpha.gnu.org/gnu/solfege/solfege-3.19.4.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/lordsawar-0.2.0-pre1.pot
None of its messages has been translated yet.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'lordsawar'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'lordsawar'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
lordsawar-0.2.0-pre1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://download.savannah.gnu.org/releases/lordsawar/lordsawar-0.2.0-pre1.ta…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/nano-2.3.0.fr.po
All of its 419 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'nano', hoping he
or she will include it in a future release.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/nano.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gutenprint-20110305.fr.po
In this file 1514 messages are already translated, corresponding to
61% of the original text size in bytes; 1077 messages still need some
work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'gutenprint'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'gutenprint'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gutenprint-20110305.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://downloads.sourceforge.net/project/gimp-print/snapshots/gutenprint20…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/nano-2.3.0.fr.po
In this file 410 messages are already translated, corresponding to 95%
of the original text size in bytes; 9 messages still need some work.
Jean-Philippe Guérard is currently assigned for the translation.
Please translate the remaining messages for the benefit of the users
of the French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
nano-2.3.0.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://www.nano-editor.org/dist/v2.3/nano-2.3.0.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/tracgoogleappsauthplugin-0.3.0.pot
None of its messages has been translated yet.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'tracgoogleappsauthplugin'. If you decide to translate this package to
the French language, please inform your team leader, who will inform
the translation coordinator that you were assigned to
'tracgoogleappsauthplugin'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
tracgoogleappsauthplugin-0.3.0.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://pypi.python.org/packages/source/T/TracGoogleAppsAuthPlugin/TracGoogl…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/lilypond-2.13.53.fr.po
In this file 674 messages are already translated, corresponding to 93%
of the original text size in bytes; 35 messages still need some work.
Jean-Charles Malahieude is currently assigned for the translation.
Please translate the remaining messages for the benefit of the users
of the French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
lilypond-2.13.53.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://lilypond.org/download/sources/v2.13/lilypond-2.13.48.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/help2man-1.39.1.fr.po
In this file 39 messages are already translated, corresponding to 52%
of the original text size in bytes; 8 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'help2man'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'help2man'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
help2man-1.39.1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://ftp.gnu.org/gnu/help2man/help2man-1.39.1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/recutils-1.3.pot
None of its messages has been translated yet.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'recutils'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'recutils'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
recutils-1.3.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://ftp.gnu.org/gnu/recutils/recutils-1.3.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/doodle-0.7.0.pot
None of its messages has been translated yet.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'doodle'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'doodle'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
doodle-0.7.0.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://gnunet.org/doodle/download/doodle-0.7.0.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/bash-4.2.fr.po
In this file 529 messages are already translated, corresponding to 77%
of the original text size in bytes; 18 messages still need some work.
Christophe Combelles is currently assigned for the translation.
Please translate the remaining messages for the benefit of the users
of the French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
bash-4.2.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://ftp.nluug.nl/pub/gnu/bash/bash-4.2.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gawk-3.1.80.fr.po
All of its 408 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'gawk', hoping he
or she will include it in a future release.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/gawk.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/help2man-1.39.0.fr.po
In this file 40 messages are already translated, corresponding to 61%
of the original text size in bytes; 7 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'help2man'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'help2man'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
help2man-1.39.0.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://people.debian.org/~bod/help2man-1.39.0.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gawk-3.1.80.fr.po
In this file 328 messages are already translated, corresponding to 82%
of the original text size in bytes; 80 messages still need some work.
Jean-Philippe Guérard is currently assigned for the translation.
Please translate the remaining messages for the benefit of the users
of the French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gawk-3.1.80.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://www.skeeve.com/gawk/gawk-3.1.79.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/lilypond-2.13.48.fr.po
In this file 679 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 1 messages still need some work.
Jean-Charles Malahieude is currently assigned for the translation.
Please translate the remaining messages for the benefit of the users
of the French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
lilypond-2.13.48.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://lilypond.org/download/sources/v2.13/lilypond-2.13.48.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/e2fsprogs-1.41.14.fr.po
In this file 932 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 3 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'e2fsprogs',
hoping he or she will include it in a future release.
Samuel Thibault is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
e2fsprogs-1.41.14.fr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/e2fsprogs.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/solfege-3.19.3.fr.po
In this file 1054 messages are already translated, corresponding to
99% of the original text size in bytes; 2 messages still need some
work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'solfege', hoping
he or she will include it in a future release.
Odile Bénassy is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
solfege-3.19.3.fr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/solfege.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/sharutils-4.11.fr.po
All of its 151 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'sharutils',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'sharutils'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'sharutils'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/sharutils.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/gnucash-2.4.2.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file. The current
version has 85% of its messages translated.
You can find a tarball of the package at:
http://sourceforge.net/projects/gnucash/files/gnucash%20%28stable%29/2.4.2/…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/sharutils-4.11.fr.po
In this file 149 messages are already translated, corresponding to 98%
of the original text size in bytes; 2 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'sharutils'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'sharutils'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
sharutils-4.11.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://ftp.gnu.org/gnu/sharutils/sharutils-4.11.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/recutils-1.2.pot
None of its messages has been translated yet.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'recutils'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'recutils'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
recutils-1.2.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://ftp.gnu.org/gnu/recutils/recutils-1.2.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gawk-3.1.79.fr.po
In this file 328 messages are already translated, corresponding to 81%
of the original text size in bytes; 82 messages still need some work.
Jean-Philippe Guérard is currently assigned for the translation.
Please translate the remaining messages for the benefit of the users
of the French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gawk-3.1.79.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://www.skeeve.com/gawk/gawk-3.1.79.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/recutils-1.1.90.pot
None of its messages has been translated yet.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'recutils'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'recutils'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
recutils-1.1.90.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://alpha.gnu.org/gnu/recutils/recutils-1.1.90.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/coreutils-8.10-pre1.fr.po
In this file 1421 messages are already translated, corresponding to
91% of the original text size in bytes; 76 messages still need some
work.
Stéphane Raimbault is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
coreutils-8.10-pre1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://ftp.gnu.org/gnu/coreutils/coreutils-8.9.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/util-linux-2.19-rc2.fr.po
In this file 1984 messages are already translated, corresponding to
75% of the original text size in bytes; 407 messages still need some
work.
David Tilapin is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
util-linux-2.19-rc2.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux/v2.19/util-linux-2.19-rc2.t…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/util-linux-2.19-rc2.pot
None of its messages has been translated yet.
David Tilapin is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
util-linux-2.19-rc2.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux/v2.19/util-linux-2.19-rc2.t…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/util-linux-2.19-rc2.pot
None of its messages has been translated yet.
David Tilapin is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
util-linux-2.19-rc2.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux/v2.19/util-linux-2.19-rc2.t…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/gnucash-2.4.1-pre1.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file. The current
version has 85% of its messages translated.
You can find a tarball of the package at:
http://downloads.sourceforge.net/sourceforge/gnucash/gnucash-2.4.0.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/klavaro-1.8.0-pre1.fr.po
In this file 217 messages are already translated, corresponding to 95%
of the original text size in bytes; 4 messages still need some work.
Thierry Benita is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
klavaro-1.8.0-pre1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://downloads.sourceforge.net/project/klavaro/klavaro/aux/klavaro-1.8.0…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/e2fsprogs-1.41.14.fr.po
In this file 932 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 3 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'e2fsprogs',
hoping he or she will include it in a future release.
Samuel Thibault is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
e2fsprogs-1.41.14.fr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/e2fsprogs.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/e2fsprogs-1.41.14.fr.po
In this file 925 messages are already translated, corresponding to 97%
of the original text size in bytes; 10 messages still need some work.
Samuel Thibault is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
e2fsprogs-1.41.14.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://sourceforge.net/projects/e2fsprogs/files/e2fsprogs/1.41.14/e2fsprogs…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/xkeyboard-config-2.1-pre1.fr.po
In this file 640 messages are already translated, corresponding to 74%
of the original text size in bytes; 129 messages still need some work.
Marc Veillet is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
xkeyboard-config-2.1-pre1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://people.freedesktop.org/~svu/xkeyboard-config-2.1.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/recutils-1.1.pot
None of its messages has been translated yet.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'recutils'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'recutils'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
recutils-1.1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://ftp.gnu.org/gnu/recutils/recutils-1.1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/grub-1.97+20110101.fr.po
In this file 451 messages are already translated, corresponding to 94%
of the original text size in bytes; 15 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'grub', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'grub'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'grub'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
grub-1.97+20110101.fr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/grub.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/grub-1.97+20110101.fr.po
In this file 381 messages are already translated, corresponding to 71%
of the original text size in bytes; 85 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'grub', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'grub'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'grub'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
grub-1.97+20110101.fr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/grub.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/grub-1.97+20110101.fr.po
In this file 244 messages are already translated, corresponding to 50%
of the original text size in bytes; 222 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'grub'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'grub'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
grub-1.97+20110101.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://download.savannah.gnu.org/releases/grub/cpina/grub.97+20110101.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gst-plugins-good-0.10.26.2.fr.po
In this file 187 messages are already translated, corresponding to 97%
of the original text size in bytes; 3 messages still need some work.
Claude Paroz is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gst-plugins-good-0.10.26.2.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://gstreamer.freedesktop.org/src/gst-plugins-good/pre/gst-plugins-good-…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/coreutils-8.9.fr.po
In this file 1422 messages are already translated, corresponding to
92% of the original text size in bytes; 71 messages still need some
work.
Stéphane Raimbault is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
coreutils-8.9.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://ftp.gnu.org/gnu/coreutils/coreutils-8.9.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/iso_639_3-3.24.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file.
You can find a tarball of the package at:
ftp://pkg-isocodes.alioth.debian.org/pub/pkg-isocodes/iso-codes-3.24.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/iso_639-3.24.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file.
You can find a tarball of the package at:
ftp://pkg-isocodes.alioth.debian.org/pub/pkg-isocodes/iso-codes-3.24.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/iso_4217-3.24.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file.
You can find a tarball of the package at:
ftp://pkg-isocodes.alioth.debian.org/pub/pkg-isocodes/iso-codes-3.24.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/iso_3166-3.24.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file.
You can find a tarball of the package at:
ftp://pkg-isocodes.alioth.debian.org/pub/pkg-isocodes/iso-codes-3.24.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/iso_3166_2-3.24.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file.
You can find a tarball of the package at:
ftp://pkg-isocodes.alioth.debian.org/pub/pkg-isocodes/iso-codes-3.24.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/iso_15924-3.24.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file.
You can find a tarball of the package at:
ftp://pkg-isocodes.alioth.debian.org/pub/pkg-isocodes/iso-codes-3.24.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/iso_15924-3.23.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file.
You can find a tarball of the package at:
ftp://pkg-isocodes.alioth.debian.org/pub/pkg-isocodes/iso-codes-3.24.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/solfege-manual-3.19.3.fr.po
In this file 207 messages are already translated, corresponding to 69%
of the original text size in bytes; 39 messages still need some work.
Odile Bénassy is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
solfege-manual-3.19.3.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://alpha.gnu.org/gnu/solfege/solfege-3.19.3.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/solfege-3.19.3.fr.po
In this file 1000 messages are already translated, corresponding to
90% of the original text size in bytes; 56 messages still need some
work.
Odile Bénassy is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
solfege-3.19.3.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://alpha.gnu.org/gnu/solfege/solfege-3.19.3.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/bombono-dvd-0.9.0.fr.po
All of its 258 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'bombono-dvd',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'bombono-
dvd'. If you decide to translate this package to the French language,
please inform your team leader, who will inform the translation
coordinator that you were assigned to 'bombono-dvd'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/bombono-dvd.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/bombono-dvd-0.9.0.fr.po
All of its 258 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'bombono-dvd',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'bombono-
dvd'. If you decide to translate this package to the French language,
please inform your team leader, who will inform the translation
coordinator that you were assigned to 'bombono-dvd'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/bombono-dvd.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/gnucash-2.4.0.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file. The current
version has 85% of its messages translated.
You can find a tarball of the package at:
http://downloads.sourceforge.net/sourceforge/gnucash/gnucash-2.4.0.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/sysstat-9.1.7.fr.po
All of its 56 messages have been translated.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'sysstat'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'sysstat'.
You can find a tarball of the package at:
http://pagesperso-orange.fr/sebastien.godard/sysstat-9.1.7.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/bombono-dvd-0.9.0.fr.po
In this file 205 messages are already translated, corresponding to 77%
of the original text size in bytes; 53 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'bombono-
dvd'. If you decide to translate this package to the French language,
please inform your team leader, who will inform the translation
coordinator that you were assigned to 'bombono-dvd'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
bombono-dvd-0.9.0.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://sourceforge.net/projects/bombono/files/bombono-dvd/0.9/bombono-dvd-0…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/coreutils-8.8.fr.po
In this file 1428 messages are already translated, corresponding to
92% of the original text size in bytes; 65 messages still need some
work.
Stéphane Raimbault is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
coreutils-8.8.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://ftp.gnu.org/gnu/coreutils/coreutils-8.8.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/grep-2.7.fr.po
All of its 112 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'grep', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'grep'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'grep'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/grep.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/grep-2.7.fr.po
In this file 91 messages are already translated, corresponding to 66%
of the original text size in bytes; 21 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'grep', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'grep'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'grep'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
grep-2.7.fr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/grep.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gss-1.0.1.fr.po
All of its 63 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'gss', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gss'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'gss'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/gss.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/wget-1.12-pre7.fr.po
All of its 398 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'wget', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'wget'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'wget'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/wget.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/findutils-4.5.7.fr.po
All of its 193 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'findutils',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'findutils'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'findutils'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/findutils.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/bombono-dvd-0.8.0.fr.po
All of its 223 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'bombono-dvd',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'bombono-
dvd'. If you decide to translate this package to the French language,
please inform your team leader, who will inform the translation
coordinator that you were assigned to 'bombono-dvd'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/bombono-dvd.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/bombono-dvd-0.8.0.fr.po
In this file 217 messages are already translated, corresponding to 92%
of the original text size in bytes; 6 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'bombono-dvd',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'bombono-
dvd'. If you decide to translate this package to the French language,
please inform your team leader, who will inform the translation
coordinator that you were assigned to 'bombono-dvd'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
bombono-dvd-0.8.0.fr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/bombono-dvd.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/myserver-0.9.3.fr.po
All of its 124 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'myserver',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'myserver'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'myserver'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/myserver.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/wdiff-0.6.5.fr.po
In this file 83 messages are already translated, corresponding to 71%
of the original text size in bytes; 27 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'wdiff', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'wdiff'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'wdiff'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
wdiff-0.6.5.fr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/wdiff.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gcc-4.6-b20101218.fr.po
In this file 1770 messages are already translated, corresponding to
17% of the original text size in bytes; 6934 messages still need some
work.
François-Xavier Coudert is currently assigned for the translation.
Please translate the remaining messages for the benefit of the users
of the French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gcc-4.6-b20101218.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://gcc.gnu.org/pub/gcc/snapshots/4.6-20101218/gcc-4.6-20101218.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/cpplib-4.6-b20101218.fr.po
In this file 193 messages are already translated, corresponding to 91%
of the original text size in bytes; 17 messages still need some work.
François-Xavier Coudert is currently assigned for the translation.
Please translate the remaining messages for the benefit of the users
of the French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
cpplib-4.6-b20101218.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://gcc.gnu.org/pub/gcc/snapshots/4.6-20101218/gcc-4.6-20101218.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/coreutils-8.7.66.fr.po
In this file 1428 messages are already translated, corresponding to
92% of the original text size in bytes; 65 messages still need some
work.
Stéphane Raimbault is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
coreutils-8.7.66.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://meyering.net/cu/coreutils-8.7.66-561f8.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/libexif-0.6.20.fr.po
In this file 173 messages are already translated, corresponding to 17%
of the original text size in bytes; 1001 messages still need some
work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'libexif'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'libexif'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
libexif-0.6.20.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://downloads.sourceforge.net/project/libexif/libexif/0.6.20/libexif-0.6…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/exif-0.6.20.fr.po
In this file 33 messages are already translated, corresponding to 46%
of the original text size in bytes; 35 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'exif'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'exif'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
exif-0.6.20.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://downloads.sourceforge.net/project/libexif/exif/0.6.20/exif-0.6.20.ta…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gnome-manual-duplex-0.33.fr.po
In this file 24 messages are already translated, corresponding to 64%
of the original text size in bytes; 3 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gnome-
manual-duplex'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'gnome-manual-
duplex'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gnome-manual-duplex-0.33.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://foo2zjs.rkkda.com/tmp/gnome-manual-duplex.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/liferea-1.7.4.fr.po
In this file 533 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 1 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'liferea'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'liferea'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
liferea-1.7.4.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://sourceforge.net/projects/liferea/files/Liferea%20Unstable/1.7.4/life…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/lilypond-2.13.42.fr.po
In this file 576 messages are already translated, corresponding to 75%
of the original text size in bytes; 104 messages still need some work.
Jean-Charles Malahieude is currently assigned for the translation.
Please translate the remaining messages for the benefit of the users
of the French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
lilypond-2.13.42.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://lilypond.org/download/sources/v2.13/lilypond-2.13.7.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/wdiff-0.6.5.fr.po
In this file 27 messages are already translated, corresponding to 18%
of the original text size in bytes; 83 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'wdiff'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'wdiff'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
wdiff-0.6.5.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://ftp.mirror.nl/pub/mirror/gnu/wdiff/wdiff-0.6.5.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/fetchmail-6.3.19-pre1.fr.po
In this file 681 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 4 messages still need some work.
Frédéric Marchal is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
fetchmail-6.3.19-pre1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://www.dt.e-technik.tu-dortmund.de/~ma/fetchmail/fetchmail-6.3.19-pre1.…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/iso_639_3-3.23.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file.
You can find a tarball of the package at:
ftp://pkg-isocodes.alioth.debian.org/pub/pkg-isocodes/iso-codes-3.23.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/iso_639-3.23.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file.
You can find a tarball of the package at:
ftp://pkg-isocodes.alioth.debian.org/pub/pkg-isocodes/iso-codes-3.23.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/iso_4217-3.23.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file.
You can find a tarball of the package at:
ftp://pkg-isocodes.alioth.debian.org/pub/pkg-isocodes/iso-codes-3.23.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/iso_3166-3.23.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file.
You can find a tarball of the package at:
ftp://pkg-isocodes.alioth.debian.org/pub/pkg-isocodes/iso-codes-3.23.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/iso_3166_2-3.23.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file.
You can find a tarball of the package at:
ftp://pkg-isocodes.alioth.debian.org/pub/pkg-isocodes/iso-codes-3.23.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/iso_15924-3.23.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file.
You can find a tarball of the package at:
ftp://pkg-isocodes.alioth.debian.org/pub/pkg-isocodes/iso-codes-3.23.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gnubik-2.3.fr.po
In this file 37 messages are already translated, corresponding to 55%
of the original text size in bytes; 21 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'gnubik', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gnubik'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'gnubik'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gnubik-2.3.fr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/gnubik.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/tin-1.9.6.fr.po
In this file 1227 messages are already translated, corresponding to
83% of the original text size in bytes; 258 messages still need some
work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'tin'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'tin'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
tin-1.9.6.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://ftp.tin.org/pub/news/clients/tin/unstable/tin-1.9.6.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/sysstat-9.1.6.fr.po
All of its 56 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'sysstat', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'sysstat'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'sysstat'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/sysstat.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/cryptsetup-1.2.0-rc1.fr.po
All of its 194 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'cryptsetup',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'cryptsetup'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'cryptsetup'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/cryptsetup.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/opcodes-2.20.90.fr.po
All of its 234 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'opcodes', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'opcodes'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'opcodes'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/opcodes.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/gnucash-2.3.17.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file. The current
version has 85% of its messages translated.
You can find a tarball of the package at:
http://sourceforge.net/projects/gnucash/files/gnucash%20%28unstable%29/2.3.…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/cryptsetup-1.2.0-rc1.fr.po
In this file 155 messages are already translated, corresponding to 72%
of the original text size in bytes; 39 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'cryptsetup'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'cryptsetup'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
cryptsetup-1.2.0-rc1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://cryptsetup.googlecode.com/files/cryptsetup-1.2.0-rc1.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/make-3.82.fr.po
All of its 399 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'make', hoping he
or she will include it in a future release.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/make.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gss-1.0.1.fr.po
In this file 54 messages are already translated, corresponding to 78%
of the original text size in bytes; 9 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gss'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'gss'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gss-1.0.1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://ftp.gnu.org/gnu/gss/gss-1.0.1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/make-3.82.fr.po
All of its 399 messages have been translated.
You can find a tarball of the package at:
http://ftp.gnu.org/gnu/make/make-3.82.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/cpplib-4.6-b20101113.fr.po
In this file 193 messages are already translated, corresponding to 91%
of the original text size in bytes; 17 messages still need some work.
François-Xavier Coudert is currently assigned for the translation.
Please translate the remaining messages for the benefit of the users
of the French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
cpplib-4.6-b20101113.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://gcc.gnu.org/pub/gcc/snapshots/4.6-20101113/gcc-4.6-20101113.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gcc-4.6-b20101113.fr.po
In this file 1780 messages are already translated, corresponding to
18% of the original text size in bytes; 6775 messages still need some
work.
François-Xavier Coudert is currently assigned for the translation.
Please translate the remaining messages for the benefit of the users
of the French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gcc-4.6-b20101113.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://gcc.gnu.org/pub/gcc/snapshots/4.6-20101113/gcc-4.6-20101113.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/coreutils-8.7.fr.po
In this file 1432 messages are already translated, corresponding to
94% of the original text size in bytes; 56 messages still need some
work.
Stéphane Raimbault is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
coreutils-8.7.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://ftp.gnu.org/gnu/coreutils/coreutils-8.7.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/bison-2.4.3.fr.po
All of its 162 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'bison', hoping
he or she will include it in a future release.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/bison.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/bfd-2.20.90.fr.po
All of its 1249 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'bfd', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'bfd'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'bfd'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/bfd.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/sysstat-9.1.6.fr.po
In this file 52 messages are already translated, corresponding to 81%
of the original text size in bytes; 4 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'sysstat'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'sysstat'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
sysstat-9.1.6.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://pagesperso-orange.fr/sebastien.godard/sysstat-9.1.6.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/tar-1.25.fr.po
All of its 547 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'tar', hoping he
or she will include it in a future release.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/tar.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/binutils-2.20.90.fr.po
All of its 1315 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'binutils',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'binutils'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'binutils'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/binutils.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/binutils-2.20.90.fr.po
In this file 1313 messages are already translated, corresponding to
99% of the original text size in bytes; 2 messages still need some
work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'binutils',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'binutils'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'binutils'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
binutils-2.20.90.fr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/binutils.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/gnucash-2.3.16.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file. The current
version has 85% of its messages translated.
You can find a tarball of the package at:
http://sourceforge.net/projects/gnucash/files/gnucash%20%28unstable%29/2.3.…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/opcodes-2.20.90.fr.po
In this file 232 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 2 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'opcodes'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'opcodes'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
opcodes-2.20.90.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://sourceware.org/pub/binutils/snapshots/binutils-2.20.90.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/ld-2.20.90.fr.po
In this file 407 messages are already translated, corresponding to 78%
of the original text size in bytes; 79 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'ld'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'ld'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
ld-2.20.90.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://sourceware.org/pub/binutils/snapshots/binutils-2.20.90.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gprof-2.20.90.fr.po
In this file 96 messages are already translated, corresponding to 80%
of the original text size in bytes; 1 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gprof'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'gprof'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gprof-2.20.90.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://sourceware.org/pub/binutils/snapshots/binutils-2.20.90.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/gold-2.20.90.pot
None of its messages has been translated yet.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gold'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'gold'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gold-2.20.90.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://sourceware.org/pub/binutils/snapshots/binutils-2.20.90.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gas-2.20.90.fr.po
In this file 2023 messages are already translated, corresponding to
50% of the original text size in bytes; 1549 messages still need some
work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gas'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'gas'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gas-2.20.90.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://sourceware.org/pub/binutils/snapshots/binutils-2.20.90.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/bfd-2.20.90.fr.po
In this file 826 messages are already translated, corresponding to 76%
of the original text size in bytes; 423 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'bfd'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'bfd'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
bfd-2.20.90.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://sourceware.org/pub/binutils/snapshots/binutils-2.20.90.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>