Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/dico-2.2.fr.po
All of its 588 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'dico', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'dico'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'dico'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/dico.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/unicode-translation-0.0.1.fr.po
All of its 17050 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'unicode-
translation', hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'unicode-
translation'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'unicode-
translation'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/unicode-translation.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/vmm-0.6.0.fr.po
In this file 36 messages are already translated, corresponding to 9%
of the original text size in bytes; 189 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'vmm', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'vmm'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'vmm'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
vmm-0.6.0.fr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/vmm.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/trader-7.4-pre1.fr.po
All of its 210 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'trader', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'trader'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'trader'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/trader.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/trader-7.4-pre1.fr.po
In this file 197 messages are already translated, corresponding to 97%
of the original text size in bytes; 13 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'trader'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'trader'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
trader-7.4-pre1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://ftp.zap.org.au/pub/trader/unix/prerelease/trader-7.4-pre1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/trader-7.3.fr.po
In this file 201 messages are already translated, corresponding to 98%
of the original text size in bytes; 8 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'trader', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'trader'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'trader'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
trader-7.3.fr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/trader.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/coreutils-8.16.fr.po
In this file 1393 messages are already translated, corresponding to
77% of the original text size in bytes; 166 messages still need some
work.
Stéphane Raimbault is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
coreutils-8.16.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://ftp.gnu.org/gnu/coreutils/coreutils-8.16.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/mailutils-2.99.96.fr.po
In this file 1266 messages are already translated, corresponding to
66% of the original text size in bytes; 531 messages still need some
work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'mailutils'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'mailutils'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
mailutils-2.99.96.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://alpha.gnu.org/gnu/mailutils/mailutils-2.99.96.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gcc-4.7.0.fr.po
In this file 1727 messages are already translated, corresponding to
16% of the original text size in bytes; 7558 messages still need some
work.
Grégoire Scano is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gcc-4.7.0.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://ftp.gnu.org/gnu/gcc/gcc-4.7.0/gcc-4.7.0.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/cpplib-4.7.0.fr.po
In this file 193 messages are already translated, corresponding to 91%
of the original text size in bytes; 18 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'cpplib'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'cpplib'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
cpplib-4.7.0.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://ftp.gnu.org/gnu/gcc/gcc-4.7.0/gcc-4.7.0.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>