Bonjour,
Après des mois de calme, l'activité repart sur man-pages. La version 3.33 est prête et devrait sortir incessamment sous peu. J'ai fait la mise à jour des fichiers PO. Au passage, vous remarquerez que le message de commit est en français. En effet, le dépôt a été scindé en deux, avec d'un côté les fichiers de configuration de po4a, qui peuvent être réutilisés pour toutes les langues, et de l'autre les fichiers PO. Ce dernier dépôt a pour but de n'être utilisé que par les traducteurs francophones.
Les statistiques sont : aio: 343 messages traduits. boot: 473 messages traduits, 8 traductions approximatives, 9 messages non traduits. charset: 1445 messages traduits. complex: 234 messages traduits, 25 traductions approximatives, 14 messages non traduits. db: 217 messages traduits. dirent: 225 messages traduits, 2 traductions approximatives, 1 message non traduit. epoll: 271 messages traduits, 3 traductions approximatives. error: 341 messages traduits, 1 traduction approximative, 1 message non traduit. fcntl: 237 messages traduits. filesystem: 999 messages traduits, 2 traductions approximatives. iconv: 58 messages traduits. inotify: 160 messages traduits. intro: 1812 messages traduits, 3 traductions approximatives, 2 messages non traduits. keyutils: 140 messages traduits. ld: 889 messages traduits. linux_module: 105 messages traduits. locale: 453 messages traduits. man2: 528 messages traduits, 5 traductions approximatives, 2 messages non traduits. man3: 372 messages traduits, 1 traduction approximative, 1 message non traduit. man5: 123 messages traduits. man7: 234 messages traduits. math: 1271 messages traduits. memory: 828 messages traduits, 8 traductions approximatives, 2 messages non traduits. mqueue: 380 messages traduits. net: 2132 messages traduits, 7 traductions approximatives, 1 message non traduit. netlink: 323 messages traduits. numa: 217 messages traduits, 1 traduction approximative. process: 1174 messages traduits, 10 traductions approximatives, 3 messages non traduits. pthread: 905 messages traduits, 2 traductions approximatives. pwdgrp: 393 messages traduits. regexp: 307 messages traduits. rpc: 374 messages traduits. sched: 424 messages traduits, 1 traduction approximative, 1 message non traduit. search: 177 messages traduits, 3 traductions approximatives. semaphore: 344 messages traduits, 1 traduction approximative. signal: 1370 messages traduits, 12 traductions approximatives. socket: 844 messages traduits, 3 traductions approximatives. special: 1730 messages traduits, 7 traductions approximatives, 4 messages non traduits. stdio: 1562 messages traduits, 8 traductions approximatives. stdlib: 683 messages traduits, 9 traductions approximatives. string: 432 messages traduits, 6 traductions approximatives. time: 1116 messages traduits, 3 traductions approximatives. tty: 708 messages traduits, 22 traductions approximatives, 2 messages non traduits. unistd: 2619 messages traduits, 22 traductions approximatives. utmp: 160 messages traduits. wchar: 408 messages traduits. wctype: 208 messages traduits. 30748 translated, 175 fuzzy, 43 untranslated ==> 99.30%
C'est gérable assez facilement, mais tout coup de main est le bienvenu. Si vous faites des mises à jour, merci de le dire sur cette liste afin d'éviter les doublons. Étant le traducteur attitré de complex, je commencerai par mettre à jour ce fichier, tous les autres sont libres.
Les sources se trouvent dans https://gitorious.org/perkamon/man-pages-fr
Merci, Denis