Le 2 juin 2011 14:39, <noreply@gnome.org> a écrit :
Bonjour,

L'état du module ease - master - po (français) est maintenant « À revoir ».
Les chaînes qui contiennent « export » en anglais sont à revoir. Le nom en français est exportation et dans certains cas je pense qu'il faut mettre un verbe (dans les menus). « Export as PDF » doit sûrement devenir « Exporter en PDF ».

Les majuscules sont à accentuer : Étirer.

Pour la série « Title slide », « Content slide », il manque des articles : « Transparent de titre », « Transparent de contenu »…

« Share Alike » n'a pas la notion de Paternité.

« Background gradient », c'est à mon avis un dégradé et ça n'a rien à voir avec l'intensité. Il faut aussi traduire tous les gradient.

Pour « Slide sorter », je propose trieuse plutôt qu'extracteur.

Alexandre Franke

Holà...! Je n'apprécie pas du tout ta manière plutôt cavalière de donner des ordres! À ma connaissance, la procédure est de reprendre le module en « Relecture », d'y apporter ses propres propositions, et ensuite d'en discuter avec les intéressés pour arriver à un consensus final.
Alors à l'avenir, évite ce genre de message posté sur Damned Lies et de basculer mon travail en « À revoir » sans avoir mis les mains dans le cambouis... Merci!
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.

_______________________________________________
Gnomefr mailing list
Gnomefr@traduc.org
http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/gnomefr