Bonjour,
Je travaille à la gestion des données scientifiques pour le British Antarctic Survey, je suis utilisateur de GNU/Linux depuis de nombreuses années et j'ai déjà effectué quelques traductions çà et là.
Aussi, je suis actuellement dans une station de recherche en Antarctique et je vais probablement avoir quelques heures à tuer durant mon "hivernage" à venir.
Si vous avez quelques traductions à me faire faire, ou de la relecture, merci de me contacter, je serais ravi de vous aider.
Cordialement,
François.
-- François Guerraz Halley Research Station British Antarctic Survey FIQQ 1ZZ Stanley Falkland Islands - South Atlantic
Mail is only delivered between October and April (the Antarctic summer). Le courrier n'est distribué que d'Octobre à Avril (été austral).
fraerr@bas.ac.uk
Afficher les réponses par date
Bonjour,
Merci de la proposition. Elle ne manquera pas d'intéresser de nombreux projets. J'espère que la vie en Antarctique n'est pas trop rude. Fascinant...
D'emblée, je te suggère de regarder le tableau de recensement pour cibler les projets qui t'intéressent particulièrement. Sinon, de tête, je sais que les projets suivants auraient besoin d'aide: - traduction du site gnu.org (mailing liste trad gnu de l'April, animée entre autres par Traduc.org; - la traduction (à refaire entièrement je pense) de la documentation de VirtualBox; - LFS a de la marge: on peut améliorer Cross-LFS, traduire des astuces, relire les ouvrages et traduire dans CLFS ce qui ne l'est pas. Une "hint" est en cours de relecture: http://lfs.traduc.org/view/astuces/gestionnaire-paquets-utilisateur.txt
n'hésite pas à y participer (je suis seul dessus).
Je pense sinon qu'Emacs ou la Gazette ou ABS, et les pages de man pourraient apprécier du renfort.
Comme tu le vois, tu as le choix. N'hésite pas à nous questionner ou à contacter les projets pour cibler ceux que tu préfères et les sonder.
Amitiés,
Jean-Philippe MENGUAL
Le lundi 13 février 2012 à 13:56 +0000, François Guerraz a écrit :
Bonjour,
Je travaille à la gestion des données scientifiques pour le British Antarctic Survey, je suis utilisateur de GNU/Linux depuis de nombreuses années et j'ai déjà effectué quelques traductions çà et là.
Aussi, je suis actuellement dans une station de recherche en Antarctique et je vais probablement avoir quelques heures à tuer durant mon "hivernage" à venir.
Si vous avez quelques traductions à me faire faire, ou de la relecture, merci de me contacter, je serais ravi de vous aider.
Cordialement,
François.
-- François Guerraz Halley Research Station British Antarctic Survey FIQQ 1ZZ Stanley Falkland Islands - South Atlantic
Mail is only delivered between October and April (the Antarctic summer). Le courrier n'est distribué que d'Octobre à Avril (été austral).
fraerr@bas.ac.uk
Liste de discussion Traduc Traduc@traduc.org http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/traduc [/!\ Les pièces-jointes doivent attendre l'approbation du modérateur.]
Le 13/02/2012 14:56, François Guerraz a écrit :
Bonjour,
Je travaille à la gestion des données scientifiques pour le British Antarctic Survey, je suis utilisateur de GNU/Linux depuis de nombreuses années et j'ai déjà effectué quelques traductions çà et là.
Aussi, je suis actuellement dans une station de recherche en Antarctique et je vais probablement avoir quelques heures à tuer durant mon "hivernage" à venir.
bien venue, ici on a aussi quelques bribes de la vie polaire, mais ca doit te paraitre bien léger :-)
merci de ton aide qui sera surement précieuse
jdd
2012/2/13 François Guerraz kubrick@fgv6.net:
Bonjour,
Bonjour,
Je travaille à la gestion des données scientifiques pour le British Antarctic Survey, je suis utilisateur de GNU/Linux depuis de nombreuses années et j'ai déjà effectué quelques traductions çà et là.
Aussi, je suis actuellement dans une station de recherche en Antarctique et je vais probablement avoir quelques heures à tuer durant mon "hivernage" à venir.
Si vous avez quelques traductions à me faire faire, ou de la relecture, merci de me contacter, je serais ravi de vous aider.
si tu utilises GNOME, viens aussi faire un tour sur http://l10n.gnome.org/languages/fr/ et contacte Bruno pour toute question
Mail is only delivered between October and April (the Antarctic summer). Le courrier n'est distribué que d'Octobre à Avril (été austral).
Les courriels aussi ? :)
Bonne aventure ! Luc