Le Monday 05 May 2008 19:57:52 kerb, vous avez écrit :
euh!? et azimut? genre langage militaire trouver l'azimut?
à ma connaissance l'azimuth est la perpendiculaire à l'endroit ou l'on se trouve, plus utilisé en astronomie
le mot est d'origine arabe dans le contexte de gpsdrive, il y a une valeur en degrés par rapport au Nord
je continue à creuser
A plus
Yvon Benoist a écrit :
Jean-Luc Coulon (f5ibh) a écrit :
Le 04.05.2008 23:02:58, FX a écrit :
Bonjour,
le mot Bearing veut il signifier "faire le point" "allure" ou bien "Maintient de la route" ?
Le New Oxford American Dictionary dit :
6 the direction or position of something, or the direction of movement, relative to a fixed point. It is typically measured in degrees, usually with magnetic north as zero: "the Point is on a bearing of 015°".
Je suggère donc simplement "le cap" (mais sans la phrase entière, dur de faire plus précis).
Il faudrait effectivement la phase entière. On utilise ce mot également pour le pointage d’une antenne, pour une direction, ...
Jean-Luc
et on trouve le mor dans l'expression idiomatique de la langue courante
: "I lost my bearings" = j'étais désorienté, j'ai perdu le nord...
Liste de discussion Traduc Traduc@traduc.org http://www.traduc.org/mailman/listinfo/traduc [/!\ Les pièces-jointes doivent attendre l'approbation du modérateur.]
Liste de discussion Traduc Traduc@traduc.org http://www.traduc.org/mailman/listinfo/traduc [/!\ Les pièces-jointes doivent attendre l'approbation du modérateur.]