Bonjour Denis.
Non, désolé je ne suis pas en mesure de trouver un autre traducteur. Si je pouvais! Par contre j'encourage Marc à monter au front! Tout dépend de quelle expérience il n'a pas bcp : anglais, technique, traduction. Le pire ce serait anglais, évidement. Toutefois, on a pas besoin d'être un traducteur professionnel. Et on peut compter sur la liste TRADUC à laquelle on peut demander avis. Sur le plan technique, si Marc s'est proposé c'est qu'il avait quelques affinités, je suppose. Sur le plan technique de traduction : pareil que pour l'anglais la liste peut assister.
Donc Marc qu'est-ce que t'en dis? Quelles sont tes réticences?
a+
Denis Barbier a écrit :
Bonjour Yan,
Je suis le traducteur actuel de xkeyboard-config, mais souhaite passer la main. Marc (en copie) m'avait contacté pour aider à la traduction, mais il n'a pas beaucoup d'expérience et préfèrerait dans un 1er temps simplement aider à la traduction. Comment on fait, tu t'occupes de trouver un nouveau traducteur, ou tu préfères que je m'en occupe ?
Denis