Je cherche a traduire l'expression :
<contexte> Premission is granted to copy,... under the terms of the GNU FDL...; </contexte>
with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. ^ Cette expression ci-dessus
Franchement en francais ca sonne vraiment bizarre et c'est incomprehensible. Vous avez une petit idee ?
P.S. : il ne s'agit pas de traduire une license mais un bout de texte referant aux droits de publication et reproduction du document se referrant aux license.
merci,
Sebastien.