_______________________________________________Bonjour,
Oui il faudrait contacter le coordinateur. Il s'agit là de Jean-Christophe Helary.
Merci en tout cas de cette contribution.
Amitiés,
Le 24/04/2014 19:44, NGUYEN Tam a écrit :
Tam.Cordialement,Bonjour,Je vous remercie de votre email. Oui, je me suis interessée les projets dans le site web. Je voudrais choisir le projets emacs: documents. Je devrais contacter a son coordinateur, c'est ça?
2014-04-23 12:57 GMT+02:00 Yan <y.kerb@laposte.net>:
Bonjour.
Dans la traduction il n'y a rien d'urgent à contrario du débuggage.
Les contributions aux projets de traduction sont souvent des efforts de longue haleine.
Pour commencer vous pourriez choisir un projet nécessitant une relecture.
ci-dessous la page de projets :
http://traduc.org/Projets
à votre disposition pour compléments.
________________________________________
Tout peuple qui s'endort en liberté se réveillera en servitude.
Alain
Je promeus le logiciel "libre" à travers l'Association Lyonnaise de Developpement de l'Informatique Libre.
--
NGUYEN Thi Ngoc Tam
Université Paris Diderot - Paris 7
Master Informatique
Langagues et Programmations
_______________________________________________ Liste de discussion Traduc Traduc@traduc.org http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/traduc [/!\ Les pièces-jointes doivent attendre l'approbation du modérateur.]
-- Jean-Philippe MENGUAL accelibreinfo, votre partenaire en informatique adaptée aux déficients visuels Mail: texou@accelibreinfo.eu Site Web: http://www.accelibreinfo.eu
Liste de discussion Traduc
Traduc@traduc.org
http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/traduc
[/!\ Les pièces-jointes doivent attendre l'approbation du modérateur.]