Bonjour et bonne année à tous,
J'ai une nouvelle équipe de 4 traducteurs qui vont pouvoir commencer à travailler sur des documents dans les prochains jours.
Pourriez-vous m'orienter sur les priorités que vous voyez. De mon côté, je vois les possibilités suivantes (basé sur des suggestions que vous aviez faites en septembre pour l'autre équipe) :
- poursuivre le travail sur "Votre sécurité sur internet - Notions de base" - traduire des "hints" sur Linux From Scratch - la traduction de Emacs - traduc.org...
Je rappelle que chacun des 4 inscrits doit traduire d'ici à la mi-mai un ou plusieurs documents pour un volume total équivalent à environ 4500 mots (chacun). Ils peuvent aussi, s'ils le souhaitent, travailler à plusieurs sur un même document (par exemple à 2, sur un doc de 9000 mots,...), comme au semestre dernier au cours duquel les 3 étudiants se sont répartis la traduction de plusieurs chapitres de "Votre sécurité sur internet".
Merci de votre aide
Yvon BENOIST INSA de Rouen