ykerb2@free.fr a écrit :
Peut-être que la différence n'existe pas en français. Alors peut-être qu'une expression générique ferait l'affaire, et peut-être que "clé USB" est la bonne expression.
Selon deny deny@monaco.net:
bonjour
quelle est la différence de traduction entre pen drive et thumb drive, qui pour ma part, sont deux sortes de clés usb ?
contexte : I decided for another option. Thumb drives / flash drives / pen drives are also a kind of SSDs
j'ai opté pour un autre choix. Les clés usb, les disques dur à mémoire flash, les "pen drives" sont également un genre de disques dur electronique
merci je voulais eviter la redondance entre thumb drive et pen drive