bonjour,
j'ai détecté une petite coquille dans la traduction de "Romanian" qui devrait être "Roumain", dans le panneau de configuration des langues de Gnome : https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=783058
On m'a informé que le paquet contenant ces traductions est le suivant : https://pkg-isocodes.alioth.debian.org/ Qui est géré par le https://www.translationproject.org
Je ne retrouve cependant pas de mauvaise traduction de "Romanian" (je comprends que ça se trouve dans iso_639-2 ou iso_639-3). J'ai sur Fedora 26 la version 3.70 du iso-codes. Quelqu'un a-t-il le même bug sur Gnome et sait-il trouver la cause dans iso-codes ?
Par ailleurs, il me manque peut-être des tonnes d'informations, mais cette liste de traduction de codes ISO n'est-elle pas redondante avec le CLDR ? http://cldr.unicode.org
bonne journée,