Le 31 janvier 2017 18:18:40 UTC+01:00, jdd jdd@dodin.org a écrit :
Le 31/01/2017 à 15:53, Jean-Christophe Helary a écrit :
Je ne pense pas qu'il soit nécessaire de trop se focaliser sur l'association en ce moment, puisqu'elle n'est pas active, par contre, voir quels sont les projets qui vous intéressent et voir comment les faire avancer, ça me parait plus intéressant.
une association comme traduc ne demande que très peu de travail pour son fonctionnement, de l'ordre de quelques heures par an...
ce n'est rien si effectivement les projets trouvent des volontaires, c'est donc bien cet aspect qui est essentiel
Comme vous le voyez, les quelques anciens sont encore à l'écoute, ils n'ont juste pas le temps de faire un vrai travail
jdd
Liste de discussion Traduc Traduc@traduc.org https://listes.traduc.org/cgi-bin/mailman/listinfo/traduc [/!\ Les pices-jointes doivent attendre l'approbation du modrateur.]
On fait souvent l'amalgame entre la structure associative et le travail concret sur la traduction. C'est bien sur ce dernier point que je souhaite avancer en premier, la structure associative peut effectivement être réanimée plus tard. Je pense cependant qu'il ne faut pas enterrer l'association, car elle sera utile. Laissons la dormir encore un peu :)
J'attends le feu vert pour ma proposition d'élaboration d'un appel, focalisé travail opérationnel. On précisera que dans un premier temps, l'association reste en sommeil encore un petit peu avec comme pré-requis pour la réveiller, qu'une équipe de volontaires reprenne les travaux.