Salut,
Sans idée arrêtée sur la question, je fais partie de ceux qui reprendraient les rennes de l'asso si un bureau peut être constitué.
*Ramasse sa mâchoire* Ouf !
Peut-être est-ce préférable de n'avoir dans un premier temps qu'un serveur d'hébergement, un site, 2 à 3 projets coordonnés et qui tournent; plutôt que 6 ou 7 donc 4 non maintenus.
Je suis _totalement_ du même avis.
il est clair que s'il ne reste qu'un seul projet, l'avenir de l'association est à discuter. Or, il en restera un, assurément: lfs. Il faudrait savoir ceux qui pourraient se poursuivre en plus (lesquels voulez-vous voir poursuivre?).
Il me semble qu'un des projets les plus importants (excepté LFS-fr) et qui est en difficulté est la traduction des manuels. Outre traduc.org, peut-être faudrait-il se rapprocher d'autres projets afin de concentrer les "synergies", mais ne connaissnt pas bien le "milieu" mais suivant avec intérêt l'évolution des projets, j'ai l'impression que la main d'oeuvre est rarissime... Qu'en est-il chez Debian ? Ils avaient évoqués sur la liste il y a fort longtemps une procédure de rapprochement des techniques/outils de traduction...
Question à tous : comment voyez-vous l'avenir de l'association ?
Je le vois radieux, pourvu que ce genre d'annonce ne re-surgisse pas de façon si brutale - je n'ai personnellement pas du tout détecté un pareil cataclysme concernant l'assos, je reste donc inquiet. Traduc gagnerait àmha à être plus transparente sur sa santé/son fonctionnement et moins "on se connaît tous" - c'est mon impression, je ne jette la pierre à personne mais je reste surpris de cette nouvelle.
Je n'ai hélas pas les compétences pour reprendre un projet comme la coordination des manuels. Je contribue de temps en temps, c'est tout ce que je peux fournir.
Il serait bon de savoir, publiquement, quels sont les personnes encore intéressées et quelle est la charge de travail qu'elles assument/supportent déjà afin d'évaluer les besoins les plus urgents.
Vu de ma fenêtre de non-développeur-à-peine-informaticien, techniquement :
- un FTP propre avec le moins de "bazar", les projets les plus importants à la racine, avec les sources les plus récentes (si possible...), maintenus ou pas.
- Une page d'accueil de CRISE ! "Traduc.org a besoin urgent de bonnes volontés blabla" avec le moins de blabla, des emails directs si possible, la liste de diffusion, le lien du salon IRC...
Si certaines tâches ne demandent pas un haut niveau de technicité, je pourrais regarder ce que je peux faire mais, la question à 1000 balles : qu'y a-t-il à faire ? Et on sera combien ?
Traduc mérite de continuer à vivre, j'espère sincèrement voir de nombreux retours sur cette liste de diffusion.
Haut les cœurs ! ;) appzer0