J'ai demandé à Aaron le développeur de cette fonction ce qu'il en pensait et voici sa réponse:
Hi JC.
I checked it out and it looks to me like:
The underlying libraries we use for git (JGit + JSch) do support key-based authentication. However it seems that they don’t go out of their way to use user keys in the standard storage location (~/.ssh), and we have not implemented an interface by which a user could supply a key, so at the moment this is unsupported.
By “non-standard port” do you mean in general, or specifically with SSH? I haven’t tried it, but I don’t see why it wouldn’t work. When you go to download the team project, just specify the port as usual after the domain, likeexample.com:1234.
-Aaron
Jean-Christophe
On Apr 26, 2014, at 17:47, Éric Deschamps erdesc@free.fr wrote:
Bonjour,
J'utilise git et la plateforme gitorious pour les traductions de programmes des LPI. C'est simple et convenable du point de vue éthique.
On pourrait utiliser un dépôt git sur le serveur et le tenir à jour sans serveur git, juste avec SSH.
Est-ce que OmegaT permettrait d'utiliser git à travers SSH par clefs et sur un port non standard ?
Bonne journée !
Éric
Jean-Christophe Helary jean.christophe.helary@gmail.com a écrit :
Bonjour,
Lors de mon dernier passage en France j'ai fait une présentation sur OmegaT en présence de Jean-Philippe.
J'ai montré comment il était possible d'organiser des traductions en groupe grâce au fait qu'OmegaT était un client svn/git et qu'il permettait la traduction synchronisée par plusieurs traducteurs, avec en plus un système de gestion des conflits intégré.
Aujourd'hui, le projet de traduction de la référence emacs-lisp est installé sur Github. Cependant j'ai été très choqué par la dernière affaire de harcèlement d'une de leurs employées et j'ai considéré déplacer le projet. J'ai pensé à Gitlab, et puis je me suis souvenu que Jean-Philippe avait évoqué le fait que ce ne serait pas très difficile d'offrir un serveur git/svn à partir de Traduc pour gérer les projets de traduction qui utiliseraient OmegaT.
Il se trouve que j'aimerai mettre en place le projet pour le manuel d'emacs et j'aimerais savoir si c'est possible d'organiser ça sur les serveurs de Traduc.
Amicalement,
Jean-Christophe _______________________________________________ Liste de discussion Traduc Traduc@traduc.org http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/traduc [/!\ Les pièces-jointes doivent attendre l'approbation du modérateur.]
Liste de discussion Traduc Traduc@traduc.org http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/traduc [/!\ Les pièces-jointes doivent attendre l'approbation du modérateur.]