-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA256
[ TL;DR: Serait-il possible de permettre aux développeurs amont
d'ajouter une date attendue pour les traductions demandées, et
de les encourager à envoyer régulièrement des demandes de traduction ]
Salut,
La récente expérience intéressante avec Vladimir pour GRUB nous a fait
remarquer un manque dans les messages envoyés par le robot : ce serait
pratique de permettre aux membre du projet amont d'indiquer,
facultativement, une date limite pour recevoir les traductions.
Dans le cas de GRUB, Vladimir a pu participer à la relecture (c'est
vraiment idéal de pouvoir échanger avec l'amont dans ces conditions), ce
qui lui a permis de modifier les chaînes en amont, et de relancer une
paire d'appel à traduction, tout en m'informant de la date de mise à
jour attendue.
Ce serait pratique pour les traducteurs d'avoir une date indicative pour
leur permettre d'ordonner leurs priorités si possible, et être capable
de se conformer au calendrier amont. Ça peut être encourageant de savoir
« si je finis cette traduction avant la fin de la semaine, la prochaine
version de $programme sera complète en $langue ».
Les échanges avec GRUB ont montré qu'une collaboration étroite est
possible, mais même sans aller jusque là, ce serait chouette
d'encourager les développeurs amont a renvoyer les chaînes de beta2,
beta3, rc2, rc3, ainsi que des mises à jour mineures, même quand il n'y
a qu'un nombre réduit de modifications (corrections de typo et autres
éclaircissements). C'est un peu frustrant de se dépêcher de mettre à
jour des centaines de chaînes en un temps record (à cause de l'absence
d'indication temporelle de la publication finale), et s'apercevoir que
la version finale n'est pas complète, par exemple :
$ msgfmt -vc util-linux-2.21/po/fr.po
2675 messages traduits, 1 traduction approximative.
(ce n'est ici qu'une chaîne mais l'expérience passée à montré que les
version intermédiaires de ce programme était souvent modifiées, sans
possibilité de mise à jour par l'interface du Translation Project).
Amicalement
David
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux)
iQIcBAEBCAAGBQJPZj4QAAoJELgqIXr9/gnyh88P/R043JUfmPQW1O/ADe8j1a4n
WkoF9RjDHi/3PXD5iDWVIFUxnFoM+yZr+57lZwMNVTfkl3XNZ+hnYAVoivsWXu5X
M3TeP/yVfJKtdtTdXGa4sAkC5KBmJxi+WhEz+ph/jp/3A6FD6EI8Bl3e4bsLiP1D
41Nmy53uoJPgpuG6rbxPo2tzhWqbnuvaoOHKe/9m3N72+IRZv3biOsWdr1IFj3eM
yP/D5z+NCwVIIVpccXnpVC79Q9ZB8WnNCLQQu5baVWimGP0sl3RgwunUsxYZIJ60
vyIQ6DlSoy2LL1t3Dx3lm00zZGQxKx2BiHVTDqDTZqUVMNXPcMIxZMzSYpyR1J/M
FvNQTswEpkswR0cq3k1DZg0JJ9zUYqfGlXr4S9ILv+3wA4jlYpuPYPERFspYqrkY
ekeLkZ/wujgIy4JdqDtN+54sGt8DM7GtOIOpA+IBd4lC7nY5DPZJ9xNEeLPA7Esq
+iIvvQNExy6ip3AFpBvrp4Y1ZU4tWDiNYyNYI5BqdHqzD/ZrAza9eMlr4MR98Q8b
UGmLwsuYbPymvL6D13o75VwSruPvCoUvCjx8a8F8DxuTuIswL7jd2FrfB3/TG0r5
59cj8ht1ZF8NtRQUoHq9aW9qgUiWjwnhqgopDiGnvwzuC4+h9h1BPx605sSXHBw/
+BbDD93xV8UZFvoc7rZv
=GgF3
-----END PGP SIGNATURE-----