2011/5/17
annoa.b@gmail.com <annoa.b@gmail.com>
Le 17 mai 2011 21:43, Luc Pionchon
<pionchon.luc@gmail.com> a écrit :
Bonjour,
2011/5/17 Luc Pionchon <pionchon.luc@gmail.com>:
> - 20 Septembre : String freeze
> commencer les copies d'écran pour les manuels
Tu confonds UI freeze et string freeze :-) ?
le fond et la forme...
non, j'ai juste mis au pif, mais preuve est faite que l'info n'est pas de toute évidence
non :o)
il manque le point de vue du traducteur, et il y a beaucoup trop d'information parasite. Un habitué s'y retrouve probablement, mais c'est très décourageant pour un néophite.
mais en anglais.
Les échéances principales sont :
25 juillet : les changements dans les chaînes doivent être annoncés sur
gnome-i18n@ and
gnome-doc-list@
Cela commence donc à bouger un peu moins
22 août : UI freeze (gel des UI) Les interfaces ne doivent plus changer sauf si indispensable.
Début de l'écriture des releases-notes
(*)
5 septembre : String Freeze (gel des chaînes) : c'est la date la plus importante. On peut y aller à fond, c'est le sprint final
jusqu'au 26 septembre. S'abonner à
gnome-i18n@ pour suivre en direct les éventuels changements.
Oui !
c'est (à mon humble avis tout personnel), en plus du "focus du moment", ce qui manque sur la page d'accueil = du point de vue d'un traducteur, qu'est-ce qu'il se passe, et quand.
(*) c'est la version originale des RNs je présume, donc du point de vue d'un traducteur, en pratique, la
traduction commence une semaine(?) après.
Bruno
Non, je cherche les échéances (et les points de départ) pour l'équipe de traduction. Tout ça, et rien que ça. Pas spécialement pour moi même, mais pour tout ceux qui passent par là et se demandent où ça en est et si ils ne donneraient pas un coup de main.
Pourrais-tu lister les étapes pour la traduction avec les dates pour GNOME 3.2 ?
Luc
_______________________________________________
Gnomefr mailing list
Gnomefr@traduc.org
http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/gnomefr