Bonjour,
L'état du module gnome-disk-utility - master - po (français) est maintenant « Traduit ».
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-disk-utility/master/po/fr
Il faudrait regarder à une bonne traduction pour "multipath device" :s
Nicolas Repentin
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L'état du module gnome-shell - master - po (français) est maintenant « Traduit ».
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-shell/master/po/fr
À propos de la traduction de "places", j'ai gardé la traduction actuelle dans gnome-panel.
Pablo Martin-Gomez
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L'état du module vinagre - master - po (français) est maintenant « Traduit ».
http://l10n.gnome.org/vertimus/vinagre/master/po/fr
Il y a eu pas mal de changements, une relecture s'impose...
Claude Paroz
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L'état du module gnome-packagekit - master - po (français) est maintenant « Commité ».
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-packagekit/master/po/fr
Effectivement, en anglais, les majuscules sont plus fréquentes qu'en français. J'ai remplacé additionels par supplémentaires.
Claude Paroz
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.