Bonjour,
L'état du module netspeed (doc - gnome-extras - default) est « Traduit »
Son lien dans Vertimus est http://gnomefr.traduc.org/suivi/module.php?id=1363
Commentaire :
Les termes de licence sont repris à partir d'autres documents déjà traduits et committés.
Bonne relecture
Cordialement,
blackmajor(a)free.fr
Bonjour,
L'état du module epiphany-extensions (doc - gnome-extras - default) est « Commité »
Son lien dans Vertimus est http://gnomefr.traduc.org/suivi/module.php?id=921
Commentaire :
Pour les textes légaux, il suffit de recopier dans les autres manuels :-P
Les points en fin de phrase ne sont pas facultatifs en français.
Choose = impératif (Choisissez)
Les majuscules doivent être accentuées.
Les guillemets anglais doivent être remplacés par des guillemets français, sans oublier les espaces insécables.
Statusbar -> barre d'état
Il est indispensable de tester l'application pour vérifier la traduction des termes.
C'est vraiment gentil de nous aider, mais s'il vous plaît, lisez les documents de référence AVANT de commencer de traduire.
Pour le reste, c'est de la bonne traduction ! Merci pour ce travail conséquent.
Cordialement,
Claude Paroz