diff --git a/po4a/unistd/po/fr.po b/po4a/unistd/po/fr.po
index 6d36d33..9c8aa00 100644
--- a/po4a/unistd/po/fr.po
+++ b/po4a/unistd/po/fr.po
@@ -8570,7 +8570,7 @@ msgstr ""
 "attributs qui fournissent le m��me effet que l'appel syst��me traditionnel (un "
 "appel �� B<fork>() est ��quivalent �� un appel �� B<clone>(2) avec I<flags> "
 "valant exactement B<SIGCHLD>). L'enveloppe de la glibc invoque tous les "
-"gestionnaires de bifurcation (Ndt��: fork) ��tablis avec B<pthread_atfork>(3)."
+"gestionnaires de bifurcation (����fork����) ��tablis avec B<pthread_atfork>(3)."
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/fork.2:225
@@ -21773,10 +21773,10 @@ msgid ""
 "differs only in the treatment of the virtual address space, as described "
 "above."
 msgstr ""
-"Comme avec B<fork>(2), le processus fils cr���� par B<vfork>()  h��rite des "
+"Comme avec B<fork>(2), le processus fils cr���� par B<vfork>() h��rite des "
 "copies de plusieurs attributs du processus appelant (par exemple les "
 "descripteurs de fichiers, les dispositions des signaux et le r��pertoire de "
-"travail actuel)\\ ; l'appel B<vfork>()  diff��re seulement par le traitement "
+"travail actuel)\\ ; l'appel B<vfork>() diff��re seulement par le traitement "
 "de l'espace d'adressage virtuel, comme d��crit ci-dessus."
 
 #. type: Plain text
@@ -21881,7 +21881,7 @@ msgid ""
 "have retained B<vfork>():"
 msgstr ""
 "Certaines personnes consid��rent la s��mantique de B<vfork>() comme une verrue "
-"architecturale, et la page de manuel de��BSD\\ 4.2 indique que ��\\ cet appel "
+"architecturale, et la page de manuel de BSD\\ 4.2 indique que ��\\ cet appel "
 "syst��me sera supprim�� quand des m��canismes de partage appropri��s seront "
 "impl��ment��s. Il ne faut pas essayer de tirer profit du partage m��moire "
 "induit par B<vfork>(), car dans ce cas il sera rendu synonyme de B<fork>"
@@ -21912,10 +21912,10 @@ msgid ""
 "functionality equivalent to B<fork>(2)+B<exec>(3), is designed to be "
 "implementable on systems that lack an MMU.)"
 msgstr ""
-"B<vfork>(2)  peut ��tre impl��ment�� sur des syt��mes sans unit�� de gestion "
+"B<vfork>(2) peut ��tre impl��ment�� sur des syst��mes sans unit�� de gestion "
 "m��moire (MMU, pour ��\\ memory-management unit\\ ��), mais B<fork>(2) ne peut "
 "pas ��tre impl��ment�� sur de tels syst��mes (POSIX.1-2008 a supprim�� B<vfork>() "
-"du standard\\ ; la raison invoqu��e par POSIX pour la fonction B<posix_spawn>"
+"de la norme\\ ; la raison invoqu��e par POSIX pour la fonction B<posix_spawn>"
 "(3) note que cette fonction, qui fournit une fonctionnalit�� ��quivalente �� "
 "B<fork>(2)+B<exec>(3), est con��ue pour ��tre impl��mentable sur des syst��mes "
 "sans MMU)."
@@ -21941,7 +21941,7 @@ msgid ""
 "A call to B<vfork>()  is equivalent to calling B<clone>(2)  with I<flags> "
 "specified as:"
 msgstr ""
-"Un appel �� B<vfork>()  est ��quivalent �� appeler B<clone>(2)  avec I<flags> "
+"Un appel �� B<vfork>() est ��quivalent �� appeler B<clone>(2) avec I<flags> "
 "valant\\ :"
 
 #. type: Plain text
