Salutation,
Présentation
------------------
C'est sur le canal irc de traduc que j'ai été invité à vous contacter par mail 
afin de mieux présenter le sujet.
Tout d'abord, je me présente, Elisa de Castro Guerra, "docwriter" d'inkscape 
avec Cédric Gémy, Joshua Faceman, etc...
Inkscape est un logiciel libre de dessin vectoriel. Une version 0.46 est sorti 
il y a peu.
Un manuel est en cours depuis de nombreuses années. En version anglaise et 
française. La version française est plus fournie et plus à jour que la 
version anglaise (qui doit dater de la .43).
La version française contient des bouts de 44 et 45, pas grand chose de 
la .46.
Actuellement il n'y a que 2 français qui s'occupe de la rédaction du manuel. 1 
etats-uniens nous a rejoint pour s'occuper de la relecture en anglais.
Afin d'aider à boucler le manuel, nous avons convenu d'un booksprint du 5 au 
12 juillet 2008 sur Paris.
Nous serons 4 : 2 francophone et 2 anglophones.
Les francophones ont le plus d'expérience avec Inkscape et seront donc ceux 
qui rédigerons le manuel. Les anglophones pourront réaliser des corrections 
mineures, faire une relecture etc.
Une semaine pour réaliser l'écriture en français et sa traduction en anglais 
nous paraît trop juste. D'autant que ni Cédric ni moi sommes à l'aise en 
anglais. Vraisemblablement c'est l'un de nous deux qui devra réaliser une 
première traduction avant de la soumettre à la correction des anglophones 
(pendant que l'autre francophone continuera son écriture).
Nos besoins
-----------------
Est-ce que participer à l'élaboration du manuel anglophone (et francophone) 
officiel d'Inkscape vous tente ? Je sais que votre association a pour but de 
traduire de l'anglais vers le français. Et notre besoin est le contraire, 
traduire du français à l'anglais. Mais, tout de même, je ne pouvais pas ne 
pas vous faire part de notre projet, et vous demander de l'aide. Avec vous 
nos sommes assurés que vous comprendrez le français et l'anglais.
De plus il ne faut pas oublier le rôle des deux anglophones qui feront une 
correction de nos anglais.
Où ?
------
La cité des sciences nous prête une salle au carrefour numérique, intéressée à 
aider dans le projet de l'élaboration du manuel Inkscape.
N'hésitez pas à me contacter si vous avez des questions, des suggestions, des 
idées, des remarques et/ou si vous seriez partant dans cette aventure!
-- 
Elisa