Bonjour, Dans le but de passer la certification LPIC j'ai cherché de la documentation en français. Je suis donc tombé sur la traduction des documentations LPI 101 - 102 linux IT TTC .
La traduction n'est pas disponible en pdf sur le site de traduc.org.
seriez vous intéressez à ce que je la crée en pdf ?
Salutation. Pierre.
Afficher les réponses par date
Bonjour Pierre,
Merci de ton mail ! En effet, tu peux créer les PDF :)
Par contre, attention. Tout d'abord, la traduction du LPI 102 n'est pas terminée. Ensuite, ces traductions datent, les documents source n'ayant pas évolué depuis 2006. On est depuis passé de la version 2 du LPIC-1 à la version 3.5. Si tu te prépares, compare bien avec les nouveaux programmes et essaie des examens blancs.
Bonne journée,
Éric
Le 18/05/2013 08:30, Pierre BOIZOT a écrit :
Bonjour, Dans le but de passer la certification LPIC j'ai cherché de la documentation en français. Je suis donc tombé sur la traduction des documentations LPI 101 - 102 linux IT TTC .
La traduction n'est pas disponible en pdf sur le site de traduc.org http://traduc.org.
seriez vous intéressez à ce que je la crée en pdf ?
Salutation. Pierre.
G+ https://plus.google.com/u/0/107377830070954284209/about
Liste de discussion Traduc Traduc@traduc.org http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/traduc [/!\ Les pièces-jointes doivent attendre l'approbation du modérateur.]
Merci
Pour les avertissements,
Où dois je charger les fichiers odt de chaque chapitre? Le fichier pdf global ?
voici un résultat sur les 5 premiers chapitres. Pierre
Pierre.
G+ https://plus.google.com/u/0/107377830070954284209/about
Le 20 mai 2013 08:46, Éric Deschamps erdesc@free.fr a écrit :
Bonjour Pierre,
Merci de ton mail ! En effet, tu peux créer les PDF :)
Par contre, attention. Tout d'abord, la traduction du LPI 102 n'est pas terminée. Ensuite, ces traductions datent, les documents source n'ayant pas évolué depuis 2006. On est depuis passé de la version 2 du LPIC-1 à la version 3.5. Si tu te prépares, compare bien avec les nouveaux programmes et essaie des examens blancs.
Bonne journée,
Éric
Le 18/05/2013 08:30, Pierre BOIZOT a écrit :
Bonjour, Dans le but de passer la certification LPIC j'ai cherché de la documentation en français. Je suis donc tombé sur la traduction des documentations LPI 101 - 102 linux IT TTC .
La traduction n'est pas disponible en pdf sur le site de traduc.org http://traduc.org.
seriez vous intéressez à ce que je la crée en pdf ?
Salutation. Pierre.
G+ https://plus.google.com/u/0/107377830070954284209/about
Liste de discussion Traduc Traduc@traduc.org http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/traduc [/!\ Les pièces-jointes doivent attendre l'approbation du modérateur.]
Liste de discussion Traduc Traduc@traduc.org http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/traduc [/!\ Les pièces-jointes doivent attendre l'approbation du modérateur.]
Bonjour Pierre,
Beau travail, merci beaucoup !
Quand tu parles de charger, tu veux dire mettre en ligne ?
Si c'est le cas, soit en pièce-jointe et en lien sur cette page pour LPI 101 : http://traduc.org/LPI/Suivi/LPI101
Soit à un autre endroit si tu le trouves plus cohérent.
Bonne journée et encore merci !
Éric
Le 21/05/2013 13:41, Pierre BOIZOT a écrit :
Merci
Pour les avertissements,
Où dois je charger les fichiers odt de chaque chapitre? Le fichier pdf global ?
voici un résultat sur les 5 premiers chapitres. Pierre
Pierre.
G+ https://plus.google.com/u/0/107377830070954284209/about
Le 20 mai 2013 08:46, Éric Deschamps <erdesc@free.fr mailto:erdesc@free.fr> a écrit :
Bonjour Pierre, Merci de ton mail ! En effet, tu peux créer les PDF :) Par contre, attention. Tout d'abord, la traduction du LPI 102 n'est pas terminée. Ensuite, ces traductions datent, les documents source n'ayant pas évolué depuis 2006. On est depuis passé de la version 2 du LPIC-1 à la version 3.5. Si tu te prépares, compare bien avec les nouveaux programmes et essaie des examens blancs. Bonne journée, Éric Le 18/05/2013 08:30, Pierre BOIZOT a écrit : > Bonjour, > Dans le but de passer la certification LPIC j'ai cherché de la > documentation en français. > Je suis donc tombé sur la traduction des documentations LPI 101 - 102 > linux IT TTC . > > La traduction n'est pas disponible en pdf sur le site de traduc.org <http://traduc.org> > <http://traduc.org>. > > seriez vous intéressez à ce que je la crée en pdf ? > > Salutation. > Pierre. > > G+ <https://plus.google.com/u/0/107377830070954284209/about> > > > > _______________________________________________ > Liste de discussion Traduc > Traduc@traduc.org <mailto:Traduc@traduc.org> > http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/traduc > [/!\ Les pièces-jointes doivent attendre l'approbation du modérateur.] _______________________________________________ Liste de discussion Traduc Traduc@traduc.org <mailto:Traduc@traduc.org> http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/traduc [/!\ Les pièces-jointes doivent attendre l'approbation du modérateur.]
Bonjour Pierre,
C'est un très beau travail ! Félicitation.
Cordialement,
Yoan
Le 22 mai 2013 09:40, Éric Deschamps erdesc@free.fr a écrit :
Bonjour Pierre,
Beau travail, merci beaucoup !
Quand tu parles de charger, tu veux dire mettre en ligne ?
Si c'est le cas, soit en pièce-jointe et en lien sur cette page pour LPI 101 : http://traduc.org/LPI/Suivi/LPI101
Soit à un autre endroit si tu le trouves plus cohérent.
Bonne journée et encore merci !
Éric
Le 21/05/2013 13:41, Pierre BOIZOT a écrit :
Merci
Pour les avertissements,
Où dois je charger les fichiers odt de chaque chapitre? Le fichier pdf global ?
voici un résultat sur les 5 premiers chapitres. Pierre
Pierre.
G+ https://plus.google.com/u/0/107377830070954284209/about
Le 20 mai 2013 08:46, Éric Deschamps <erdesc@free.fr mailto:erdesc@free.fr> a écrit :
Bonjour Pierre, Merci de ton mail ! En effet, tu peux créer les PDF :) Par contre, attention. Tout d'abord, la traduction du LPI 102 n'est
pas
terminée. Ensuite, ces traductions datent, les documents source
n'ayant
pas évolué depuis 2006. On est depuis passé de la version 2 du
LPIC-1 à
la version 3.5. Si tu te prépares, compare bien avec les nouveaux programmes et essaie des examens blancs. Bonne journée, Éric Le 18/05/2013 08:30, Pierre BOIZOT a écrit : > Bonjour, > Dans le but de passer la certification LPIC j'ai cherché de la > documentation en français. > Je suis donc tombé sur la traduction des documentations LPI 101 -
102
> linux IT TTC . > > La traduction n'est pas disponible en pdf sur le site de traduc.org <http://traduc.org> > <http://traduc.org>. > > seriez vous intéressez à ce que je la crée en pdf ? > > Salutation. > Pierre. > > G+ <https://plus.google.com/u/0/107377830070954284209/about> > > > > _______________________________________________ > Liste de discussion Traduc > Traduc@traduc.org <mailto:Traduc@traduc.org> > http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/traduc > [/!\ Les pièces-jointes doivent attendre l'approbation du
modérateur.]
_______________________________________________ Liste de discussion Traduc Traduc@traduc.org <mailto:Traduc@traduc.org> http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/traduc [/!\ Les pièces-jointes doivent attendre l'approbation du
modérateur.]
Liste de discussion Traduc Traduc@traduc.org http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/traduc [/!\ Les pièces-jointes doivent attendre l'approbation du modérateur.]
Bonjour Eric,
Tout d'abord merci pour les encouragements. ;-) Je vais tenter de produire une version complete de LPI101 d'ici la fin du mois.
Je fais, comme cela avait été commencé, un document pdf par chapitre.
Les documents existants actuellement sont attachés à la page LPI/Suivi/LPI101/Document Ils ne sont visibles que par les utilisateurs s'enregistrant. Continuer d'attacher les chapitres que je transforme en odt sur cette page me semble cohérent. Mais pour le pdf serait il possible de le lier à la page LPIhttp://traduc.org/LPI /Suivi http://traduc.org/LPI/Suivi/LPI101http://traduc.org/LPI/Suivi/LPI101 ou LPI/Suivi/LPI101/Document mais afin qu'il soit directement téléchargeable. Je ne suis pas un expert en syntaxe mediawiki si l'un de vous pouvez me donner un exemple de syntaxe. Et quel emplacement vous semble le plus judicieux ?
Salutations. Pierre.
G+ https://plus.google.com/u/0/107377830070954284209/about
Le 22 mai 2013 09:40, Éric Deschamps erdesc@free.fr a écrit :
Bonjour Pierre,
Beau travail, merci beaucoup !
Quand tu parles de charger, tu veux dire mettre en ligne ?
Si c'est le cas, soit en pièce-jointe et en lien sur cette page pour LPI 101 : http://traduc.org/LPI/Suivi/LPI101
Soit à un autre endroit si tu le trouves plus cohérent.
Bonne journée et encore merci !
Éric
Le 21/05/2013 13:41, Pierre BOIZOT a écrit :
Merci
Pour les avertissements,
Où dois je charger les fichiers odt de chaque chapitre? Le fichier pdf global ?
voici un résultat sur les 5 premiers chapitres. Pierre
Pierre.
G+ https://plus.google.com/u/0/107377830070954284209/about
Le 20 mai 2013 08:46, Éric Deschamps <erdesc@free.fr mailto:erdesc@free.fr> a écrit :
Bonjour Pierre, Merci de ton mail ! En effet, tu peux créer les PDF :) Par contre, attention. Tout d'abord, la traduction du LPI 102 n'est
pas
terminée. Ensuite, ces traductions datent, les documents source
n'ayant
pas évolué depuis 2006. On est depuis passé de la version 2 du
LPIC-1 à
la version 3.5. Si tu te prépares, compare bien avec les nouveaux programmes et essaie des examens blancs. Bonne journée, Éric Le 18/05/2013 08:30, Pierre BOIZOT a écrit : > Bonjour, > Dans le but de passer la certification LPIC j'ai cherché de la > documentation en français. > Je suis donc tombé sur la traduction des documentations LPI 101 -
102
> linux IT TTC . > > La traduction n'est pas disponible en pdf sur le site de traduc.org <http://traduc.org> > <http://traduc.org>. > > seriez vous intéressez à ce que je la crée en pdf ? > > Salutation. > Pierre. > > G+ <https://plus.google.com/u/0/107377830070954284209/about> > > > > _______________________________________________ > Liste de discussion Traduc > Traduc@traduc.org <mailto:Traduc@traduc.org> > http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/traduc > [/!\ Les pièces-jointes doivent attendre l'approbation du
modérateur.]
_______________________________________________ Liste de discussion Traduc Traduc@traduc.org <mailto:Traduc@traduc.org> http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/traduc [/!\ Les pièces-jointes doivent attendre l'approbation du
modérateur.]
Houpssss Correction : pdf ---> oct A+ Pierre
Le 22 mai 2013 22:02, "Pierre BOIZOT" pierre.boizot@gmail.com a écrit :
Bonjour Eric,
Tout d'abord merci pour les encouragements. ;-) Je vais tenter de produire une version complete de LPI101 d'ici la fin du
mois.
Je fais, comme cela avait été commencé, un document odt par chapitre.
Les documents existants actuellement sont attachés à la
page LPI/Suivi/LPI101/Document
Ils ne sont visibles que par les utilisateurs s'enregistrant. Continuer d'attacher les chapitres que je transforme en odt sur cette
page me semble cohérent.
Mais pour le pdf serait il possible de le lier à la
page LPI/Suivi/LPI101 ou LPI/Suivi/LPI101/Document mais afin qu'il soit directement téléchargeable.
Je ne suis pas un expert en syntaxe mediawiki si l'un de vous pouvez me
donner un exemple de syntaxe.
Et quel emplacement vous semble le plus judicieux ?
Salutations. Pierre.
G+
Le 22 mai 2013 09:40, Éric Deschamps erdesc@free.fr a écrit :
Bonjour Pierre,
Beau travail, merci beaucoup !
Quand tu parles de charger, tu veux dire mettre en ligne ?
Si c'est le cas, soit en pièce-jointe et en lien sur cette page pour LPI 101 : http://traduc.org/LPI/Suivi/LPI101
Soit à un autre endroit si tu le trouves plus cohérent.
Bonne journée et encore merci !
Éric
Le 21/05/2013 13:41, Pierre BOIZOT a écrit :
Merci
Pour les avertissements,
Où dois je charger les fichiers odt de chaque chapitre? Le fichier pdf global ?
voici un résultat sur les 5 premiers chapitres. Pierre
Pierre.
G+ https://plus.google.com/u/0/107377830070954284209/about
Le 20 mai 2013 08:46, Éric Deschamps <erdesc@free.fr mailto:erdesc@free.fr> a écrit :
Bonjour Pierre, Merci de ton mail ! En effet, tu peux créer les PDF :) Par contre, attention. Tout d'abord, la traduction du LPI 102
n'est pas
terminée. Ensuite, ces traductions datent, les documents source
n'ayant
pas évolué depuis 2006. On est depuis passé de la version 2 du
LPIC-1 à
la version 3.5. Si tu te prépares, compare bien avec les nouveaux programmes et essaie des examens blancs. Bonne journée, Éric Le 18/05/2013 08:30, Pierre BOIZOT a écrit : > Bonjour, > Dans le but de passer la certification LPIC j'ai cherché de la > documentation en français. > Je suis donc tombé sur la traduction des documentations LPI 101
- 102
> linux IT TTC . > > La traduction n'est pas disponible en pdf sur le site de traduc.org <http://traduc.org> > <http://traduc.org>. > > seriez vous intéressez à ce que je la crée en pdf ? > > Salutation. > Pierre. > > G+ <https://plus.google.com/u/0/107377830070954284209/about> > > > > _______________________________________________ > Liste de discussion Traduc > Traduc@traduc.org <mailto:Traduc@traduc.org> > http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/traduc > [/!\ Les pièces-jointes doivent attendre l'approbation du
modérateur.]
_______________________________________________ Liste de discussion Traduc Traduc@traduc.org <mailto:Traduc@traduc.org> http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/traduc [/!\ Les pièces-jointes doivent attendre l'approbation du
modérateur.]
Bonjour,
J'ai réussi aprés avoir trouvé un contournement au crash de la transformation moinmoin vers docbook.
J'ai produit pour chaque chapitre un fichier au format odt, et un pdf du résultat.
J'ai signalé la mise à disposition du pdf dans la page http://traduc.org/LPI/Suivi/LPI101
2013-05-25
Génération du document au format odt & pdf lpi101-v0.2-fr-v0.1-1.pdfhttp://traduc.org/LPI/Suivi/LPI101/Document?action=AttachFile&do=get&target=lpi101-v0.2-fr-v0.1-1.pdf
Les fichiers odt ne sont pas disponibles en ligne, j'ai chargé un zip les contenant dans la page LPI/Suivi/LPI101/Documenthttp://traduc.org/LPI/Suivi/LPI101/Document
Pour ce qui est de LPI102 il y a peu de chapitre traduit .... alors je vais attendre un peu ...
En attendant je vais lire LPI101 et travailler avec moinmoin [?] afin de rendre plus simple la génération du document suite à des corrections.
Bon week-end Pierre
Pierre.
G+ https://plus.google.com/u/0/107377830070954284209/about
Le 22 mai 2013 09:40, Éric Deschamps erdesc@free.fr a écrit :
Bonjour Pierre,
Beau travail, merci beaucoup !
Quand tu parles de charger, tu veux dire mettre en ligne ?
Si c'est le cas, soit en pièce-jointe et en lien sur cette page pour LPI 101 : http://traduc.org/LPI/Suivi/LPI101
Soit à un autre endroit si tu le trouves plus cohérent.
Bonne journée et encore merci !
Éric
Le 21/05/2013 13:41, Pierre BOIZOT a écrit :
Merci
Pour les avertissements,
Où dois je charger les fichiers odt de chaque chapitre? Le fichier pdf global ?
voici un résultat sur les 5 premiers chapitres. Pierre
Pierre.
G+ https://plus.google.com/u/0/107377830070954284209/about
Le 20 mai 2013 08:46, Éric Deschamps <erdesc@free.fr mailto:erdesc@free.fr> a écrit :
Bonjour Pierre, Merci de ton mail ! En effet, tu peux créer les PDF :) Par contre, attention. Tout d'abord, la traduction du LPI 102 n'est
pas
terminée. Ensuite, ces traductions datent, les documents source
n'ayant
pas évolué depuis 2006. On est depuis passé de la version 2 du
LPIC-1 à
la version 3.5. Si tu te prépares, compare bien avec les nouveaux programmes et essaie des examens blancs. Bonne journée, Éric Le 18/05/2013 08:30, Pierre BOIZOT a écrit : > Bonjour, > Dans le but de passer la certification LPIC j'ai cherché de la > documentation en français. > Je suis donc tombé sur la traduction des documentations LPI 101 -
102
> linux IT TTC . > > La traduction n'est pas disponible en pdf sur le site de traduc.org <http://traduc.org> > <http://traduc.org>. > > seriez vous intéressez à ce que je la crée en pdf ? > > Salutation. > Pierre. > > G+ <https://plus.google.com/u/0/107377830070954284209/about> > > > > _______________________________________________ > Liste de discussion Traduc > Traduc@traduc.org <mailto:Traduc@traduc.org> > http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/traduc > [/!\ Les pièces-jointes doivent attendre l'approbation du
modérateur.]
_______________________________________________ Liste de discussion Traduc Traduc@traduc.org <mailto:Traduc@traduc.org> http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/traduc [/!\ Les pièces-jointes doivent attendre l'approbation du
modérateur.]