Bonjour je suis étudiante à Paris 7 et je travaille sur le projet de Madame KÜbler. J'ai quelques questions concernant la traduction des HOWTOS, c'est pourquoi je me permets de vous solliciter. J'ai quelques difficultés avec l'expression: "to switch to a free partition", "drivers floppy ", "to scan for Bad Blocks" et "install directory". Dans "Disk Drive deh/hda" disk drive est ce un nom propre ou un lecteur? Pour "FIPS Program" j'ai trouvé "program FIPS" ou " de PAP" lequel est bon? Puis je traduire "cfdisk program" par "programme cfdisk" et "to swap" par "permuter"?? MERCI BEAUCOUP ET BONNE JOURNEE E.NECAILLE
_________________________________________________________________ Téléchargez MSN Explorer gratuitement à l'adresse http://explorer.msn.fr/intl.asp.
Afficher les réponses par date
Le Vendredi 3 Mai 2002 11:09, Elodie Necaille a écrit :
Bonjour je suis étudiante à Paris 7 et je travaille sur le projet de Madame KÜbler. J'ai quelques questions concernant la traduction des HOWTOS, c'est pourquoi je me permets de vous solliciter. J'ai quelques difficultés avec l'expression: "to switch to a free
Allez/entrez dans une partition libre (j'ai pas mieux).
partition", "drivers floppy ", "to scan for Bad Blocks" et "install
Lecteur de disquette recherche de blocs deffectueux
directory".
Répertoire d'installation
Dans "Disk Drive deh/hda" disk drive est ce un nom propre ou un lecteur?
un lecteur.
Pour "FIPS Program" j'ai trouvé "program FIPS" ou " de PAP" lequel est bon?
FIPS est un programme pour faire des partitions.
Puis je traduire "cfdisk program" par "programme cfdisk" et "to swap" par
cfdisk est bien un programme.
"permuter"??
swap est l'action de mettre une page mémoire dans la zone/mémoire d'échange => mettre dans la zone/mémoire d'échange.
MERCI BEAUCOUP ET BONNE JOURNEE
Merci et vous de même.
Robert Jacolin wrote:
Le Vendredi 3 Mai 2002 11:09, Elodie Necaille a écrit :
Bonjour je suis étudiante à Paris 7 et je travaille sur le projet de Madame KÜbler. J'ai quelques questions concernant la traduction des HOWTOS, c'est pourquoi je me permets de vous solliciter. J'ai quelques difficultés avec l'expression: "to switch to a free
Allez/entrez dans une partition libre (j'ai pas mieux).
je dirai aussi "partition disponible" selon la tournure de phrase. A+
Le Vendredi 3 Mai 2002 11:09, vous avez écrit :
Bonjour
Bonjour,
"to switch to a free partition"
"transférer sur une partition libre"
"drivers floppy "
lecteur de disquette
"to scan for Bad Blocks"
recherche de blocs défectueux
"install directory".
répertoire d'installation
Dans "Disk Drive deh/hda" disk drive est ce un nom propre ou un lecteur?
disque dur /dev/hda (nom commun)
Pour "FIPS Program" j'ai trouvé "program FIPS" ou " de PAP" lequel est bon?
programme FIPS. C'est un programme pour partager le disque dur en deux partitions... Lorsque une partition windows prend tous le disque dur et que l'on veux faire de la place pour un nouveau système d'exploitation, comme Linux par exemple, on utilise FIPS après avoir défragmenter la partition windows.
Puis je traduire "cfdisk program" par "programme cfdisk"
oui. C'est un programme qui permet de créer la table de partitions.
"to swap" par "permuter"??
Cela dépend du contexte de la phrase.
@+.