Le Thursday 18 April 2002 15:36, tu écrivais :
je viens de voir que l'on vient de répondre à ta proposition en anglais. je pense qu'il ne serait pas inutile de faire un résumé.
En gros, voici ce que David Merrill, l'auteur de Lampadas, a répondu :
Premièrement, il est tout à fait heureux de notre contribution et ouvert à notre prticipation au design de Lampadas. C'est important à signaler, tous les développeurs ne sont pas aussi prompts à accepter des avis extérieurs. :-)
Ensuite, il a indiqué, techniquement, comment il voyait l'introduction du processus de traduction tel qu'on le lui a décrit de notre fonctionnement envisagé. Cet ajout ne devrait visiblement ne demander que quelques modifications mineures à la base de données actuelle de Lampadas.
Pour le système de suivi de l'évolution d'un document, il a indiqué que la version finalle de Lampadas prévoyait un support intégré étendu du CVS.
Des notes seront attachables à un document, ce qui rejoint ici notre proposition.
C'est à peu près tout. J'en conclus qu'il trouve peu à redire aux autres points.
Peux-tu faire ce travail ? sinon, je peux essayer de m'en charger ?
J'avais prévu d'en reparler au fur et à mesure de la discussion, si personne ne s'en chargeait, pour que ceux qui n'y participent pas mais souhaitent néanmoins se tenir un minimum au courant puissent suivre depuis ici. Mais si tu souhaites effectuer ce travail, pas de problème : plus la tâche est répartie, mieux c'est. :-)