Attention ! Les traductions d'articles qui ne respecteront pas le modèle Docbook XML mis à disposition seront rejetées, de même que les courriers électroniques sans la signalétique figurant sur l'interface de gestion des articles : http://www.traduc.org/docs/lgazette/ nouvel_etat_gazette.php?1.
Pour ceux que ça intéresse de travailler sans avoir à se soucier des balises DocBook, je vous invite à essayer un bricolage de OmegaT pour accepter DocBook:
http://www.eskimo.com/~helary/OmegaT/test_files/OmegaT_DocBook- PO_test.zip
J'utilise en ce moment cette version pour traduire le livre "Introduction to Linux / A Hands on Guide" et ça marche à merveille. Il y a 2~3 bricoles à corriger dans le fichier sortie puisque le filtre DocBook que j'ai bricollé utilise le filtre XHTML, mais c'est moins fatiguant que de travailler à l'intérieur des balises.
Jean-Christophe