Hello,
je veux pas sembler désagréable, mais il me semble pas inutile de rappeller que cette liste est principalement destinée à la traduction de *logiciels libres*...
Maintenant, evidement, c'est clair que si t'as besoin de conseils pour la traduction de logiciels nettement moins libre, on est prêt à t'aider, mais pas trop souvent non plus, hein.
M'enfin ce que j'en dis...
Désolé du coup de gueule, Mt.
On Mon, Jun 17, 2002 at 07:32:52PM +0200, Séverine Hamiot wrote: [pleins de trucs sur word et autres produits typiquement microsoft, sans meme se présenter: c'est quoi l'urilisation ?]