Bonjour à tous,
Comment traduiriez-vous le "shell prompt" ? Je traduisais naturellement par "invite de commande", que je trouvais plutôt bien. Mais je viens de voir dans la page man de bash en français que Christophe Blaess utilise "symbole d'accueil" ou "chaînes d'accueil". Pensez-vous que je devrais suivre sa traduction ? Du point de vue du lecteur, ça serait peut-être mieux ?
Merci d'avance christophe