Bonjour,
Le 2007-01-07 11:43:20 +0100, Sylvain Cherrier écrivait :
Je rencontre un soucis sur une traduction d'un man (mkpg) Je vois pas trop comment traduire drop-in dans : The commands so pointed must be drop-in compatible with I<mkinitrd.>
On parle de « drop-in compatible » pour une commande pouvant s'utiliser d'une manière transparente à la place d'une autre. On pourrait donc dire :
Les commandes indiquées doivent fonctionner d'une manière identique à I<mkinitrd.>
Using the command line options I<--supported-host-version> and I<--supported-target-version,> these executables are queried at installation time to see if the combination of the currently running kernel as host kernel, and the kernel version being installed as the target kernel, [is supported] and removed from the list if not.
En rajoutant « is supported » ci-dessus, ça devient tout de suite plus clair.
Lors de l'installation, ces exécutables sont appelés avec les options I<--supported-host-version> et I<--supported-target-version,> afin de s'assurer qu'ils sont compatibles avec le noyau en cours d'utilisation et avec le noyau en cours d'installation (respectivement). Les exécutables non compatibles sont retirés de la liste.
Voilà !
Très bon dimanche.