On 2006/05/02, at 23:58, J. Cornavin wrote:
Je dis simplement que votre message n'a rien à voir avec celui de la gazette de mai.
Toutes mes excuses.
Ceux qui veulent l'essayer, libres à eux, bien évidemment.
Ok, donc je recommence, avec un nouveau sujet :)
Pour ceux qui veulent utiliser une application d'aide à la traduction qui aussi permet de ne pas avoir à se soucier des balises xml, n'hésitez pas à essayer OmegaT, en particulier la version que j'ai modifiée à mon usage pour que les balises xml soient correctement interprétées.
La version officielle est sur SourceForge, mais celle là ne permet pas de travailler efficacement avec DocBook. Celle vers laquelle je met un lien inclut une liste de marqueurs XML à considérer en particulier (ainsi qu'un filtre pour fichiers PO, en version alpha :).
Cordialement, Jean-Christophe Helary
http://www.eskimo.com/~helary/OmegaT/test_files/ OmegaT_DocBook-PO_test.zip