Le 2006-08-27 13:54:35 +0200, Thomas Huriaux écrivait :
Minimiser la différence sur une seule version d'un groupe de pages particulier n'est pas une solution générale au problème.
Je ne souhaite pas minimiser les difficultés spécifiques à Débian, difficultés que je comprends.
Je souhaitais juste répondre à la question initiale, c'est à dire :
« Eh bien si. J'aimerais bien comprendre ce qui t'a amené à juger que la proposition d'utilisation de l'outil po4a pour améliorer la qualité des traductions françaises des pages de man (car c'est bien de cela dont il s'agit) ne te convenait pas. »
Je pense que j'ai donné ma réponse à cette question, même si tout le monde n'est pas d'accord avec mon opinion, ce qui me paraît normal et respectable.
Je ne comprends toujours pas que Débian ait décidé de lancer un projet parallèle de traduction des pages de manuels LDP. Peu importe.
Je n'ai pas fourni de solution technique aux difficultés du projet Débian, et je m'en excuse. Mais ce n'est pas mon rôle, et ce n'était pas non plus le sujet de la discussion. La aussi il semble que tout le monde ne soit pas d'accord.
Je m'excuse de vous avoir embêté avec mes questions et mes commentaires.
Une nouvelle fois, je voudrais mentionner que j'apprécie beaucoup le travail réaliser par Débian.
Très bon week-end à tous.